英语二级翻译口译考试大纲
来源:才华咖 本文已影响1.4W人
来源:才华咖 本文已影响1.4W人
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级(交替传译)考试大纲(试行)
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交替传译)测试。
(一)考试目的来源:考试大
检验应试者的口译实践能力是否达到专业译员水平。来源:考试大
(二)考试基本要求来源:考试大
掌握8000个以上的英语词汇。来源:考试大
了解中国和英语国家的文化背景知识。来源:考试大
胜任各种正式场合3——5分钟间隔的交替传译。
二、口译综合能力
(一)考试目的来源:考试大
检验应试者的`听力理解及信息处理的能力。
(二)考试的基本要求来源:考试大
掌握本大纲要求的英语词汇。来源:考试大
具备专业工作所需要的英语听力、理解和表达能力。
三、口译实务(交替传译)
(一)考试目的来源:考试大
检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。
(二)考试基本要求来源:考试大
发音正确,吐字清晰。来源:考试大
语言规范,语流顺畅,语速适中。来源:考试大
熟练运用口译技巧,完整准确地译出原话内容,无错译、漏译。
英语口译二级(交替传译)考试模块设置一览表
《口译综合能力》来源:考试大
序号来源:考试大 | 题型来源:考试大 | 题量来源:考试大 | 记分 | 时间(分钟) | |
1 | 听力 理解 | 判断 | 10题 | 20 | |
短句选项 | 10题 | 20 | |||
篇章选项 | 20题 | 40 | |||
听力综述 | 听约600单词英语文章后写一篇200词的英语综述 | 20 | |||
总计 | - | - | 100 | 60 |
《口译实务》(交替传译)
序号 | 题型来源:考试大 | 题量来源:考试大 | 记分 | 时间(分钟) |
1 | 英汉交替传译 | 总量约1000单词的英语讲话两篇 | 50 | 30 |
2 | 汉英交替传译 | 总量约1000词的汉语讲话两篇 | 50 | 30 |
总计 | - | - | 100 | 60 |
2017翻译考试口译初级速译试题及答案
全国翻译专业资格考试三级笔译考试大纲
翻译资格考试初级口译英汉对照句型
英语翻译资格考试十大翻译方法
英语三级翻译口译实践试题
2017翻译考试口译初级速译模拟题及答案
历届全国英语翻译口译大赛试题
翻译试驾宣传口号
2017下半年英语翻译资格考试三级口译精炼题
英语二级翻译口译考试大纲
英语中级口译考试大纲
英语高级口译翻译考前冲刺题及讲解
2017翻译考试口译初级速译复习题及答案
英语翻译资格考试十大翻译方法2017
翻译资格考试《高级口译》参考译文
英语翻译资格考前中级口译阅读练习
历年英语翻译资格初级口译试题
英语绕口令押韵带翻译
2017下半年翻译资格考试初级英语口译资料
2016翻译资格考试英语十大翻译方法
2017翻译考试口译初级速译练习题及答案
日语翻译资格考试初级口译指导
翻译专业资格考试之口译三级考试大纲
英语四级考试翻译技巧大纲
2017年英语初级翻译的口译资格证书考试模拟题目