CATTI英语口译二级(交替传译)考试大纲
来源:才华咖 本文已影响1.23W人
来源:才华咖 本文已影响1.23W人
全国翻译专业资格(水平)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的.考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。下面是英语口译二级(交替传译)考试大纲。
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交替传译)测试。
(一)考试目的
检验应试者的口译实践能力是否达到专业译员水平。
(二)考试基本要求
1.掌握 8000 个以上英语词汇。
2.了解中国和英语国家的文化背景知识。
3.胜任各种正式场合 3—5 分钟间隔的交替传译。
二、口译综合能力
(一)考试目的
检验应试者的听力理解及信息处理的能力。
(二)考试基本要求
1.掌握本大纲要求的英语词汇。
2.具备专业工作所需的英语听力、理解和表达能力。
三、口译实务(交替传译)
(一)考试目的
检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。
(二)考试基本要求
1.发音正确,吐字清晰。
2.语言规范,语流顺畅,语速适中。
3.熟练运用口译技巧,完整、准确地译出原话内容,无错译、漏译。
英语口译二级(交替传译)考试模块设置一览表
《口译综合能力》
《口译实务》(交替传译)
CATTI日语口译考试
全国英语翻译资格考试catti初级笔译练习题
2017年catti翻译资格考试口译训练
全国翻译资格考试(CATTI)如何备考
CATTI英语三级翻译考试笔译实务训练题
新视野大学英语4:Unit4 TextA(课文+译文)大纲
2017年CATTI三级口译测试题(附答案)
2017年日语CATTI口译考试知识点大全
英语翻译资格考试CATTI笔译考试摸底练习
英语翻译资格考试catti长句翻译分析
新视野大学英语4:Unit2 TextA(课文+译文)大纲
2017年翻译资格考试CATTI高级英译汉试题
2017上半年CATTI考试高级笔译模拟题(附答案)
2017年CATTI三级笔译考试练习(附答案)
关于NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲参考
2017下半年CATTI英语笔译二级实务备战攻略
最新catti英语三级笔译试题及答案
2017年CATTI三级口译训练题
CATTI口译考试中常见语言因素失误分析
大学英语四级考试汉译英技巧(精品多篇)
2017上半年CATTI二级笔译考试考前训练
2017CATTI口译考试中常见语言因素失误分析
CATTI英语口译二级 ( 同声传译 ) 考试大纲
翻译资格考试CATTI笔译复习题
2017年CATTI翻译资格考试笔译试题附答案
CATTI备考冲刺口译记忆方法
翻译试驾宣传口号
翻译资格考试catti笔译试题及答案
新视野大学英语4:Unit4 TextA(课文+译文)
日语CATTI三级口译经验
2017下半年catti翻译笔译英语长句翻译解析
2017年5月CATTI英语翻译考试练习题
2017年CATTI三级口译中英对照辅导
2017年CATTI三级口译模拟试题
2017下半年catti翻译资格考试初级笔译模拟题
CATTI考试英译汉注意事项
最新三级CATTI笔译考试真题辅导
2017上半年CATTI二级笔译考试练习题及答案
2017上半年CATTI二级笔译考试模拟题及答案
翻译专业资格考试之口译三级考试大纲