全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译考试大纲
来源:才华咖 本文已影响1.65W人
来源:才华咖 本文已影响1.65W人
目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。下面yjbys网小编为大家介绍的是全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译考试大纲。
全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译(交替传译)考试大纲
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译(交替传译)考试设“口译(交替传译)实务”一个科目。
二、考试目的
1、检验应试者的口译实践能力是否达到高级翻译水平。
2、检验应试者的听力、理解、记忆、信息处理及语言表达等能力。
三、考试基本要求
1、知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实。
2、能够承担重要场合、具有实质性内容的口译工作。
3、熟练运用口译技巧,准确、完整地译出原话内容,无错译、漏译。
4、发音正确、吐字清晰。
5、语言规范,语流流畅,语速适中,表达自然。
英语一级口译(交替传译)考试模块设置一览表
口译实务(交替传译)
拓展阅读:全国一、二、三级翻译专业资格(水平)报名条件
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的.考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
(一)遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试:
1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
(二)二、三级翻译专业资格(水平)考试不限制报名条件,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
(三)报考二级口译同声传译考试人员,持二级交替传译合格证书,可免考《二级口译综合能力》科目,只考《口译实务(同声传译)》1个科目。
(四)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章),在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔(口)译综合能力》科目,只参加《笔(口)译实务》科目考试。
全国翻译专业资格考试三级笔译考试大纲
全国翻译专业资格(水平)考试
全国英语翻译资格考试高级笔译备考练习
翻译资格考试英语笔译二级考试大纲
全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译试题
2015年度翻译专业资格(水平)考试口、笔译考试安排
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试内容
全国翻译资格(水平)考试如何备考笔译
全国翻译专业资格考试二级笔译考试大纲
全国外语翻译证书考试与全国翻译专业资格考试的区别
全国翻译专业资格(水平)考试
全国翻译专业资格考试二级口译考试大纲
全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译实务真题
全国翻译专业资格水平考试
2015全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译实务真题
翻译专业资格(水平)考试暂行规定
2018年度翻译专业资格水平考试时间
2017下半年翻译资格考试初级英语口译资料
翻译资格考试《高级口译》参考译文
翻译专业资格考试之口译三级考试大纲
高级口译翻译资格考试全真预测题
全国英语翻译资格考试catti初级笔译练习题
2017下半年英语翻译资格考试三级口译精炼题
翻译试驾宣传口号
高级口译翻译资格考试全真预测
英语二级翻译口译考试大纲
2017年全国翻译资格考试初级口译词汇整理
日语翻译资格考试初级口译指导
全国翻译资格考试英汉互译注意事项
全国西班牙语翻译专业资格考试须知
英语翻译资格初级口译考试真题及简析
全国西班牙语翻译专业资格考试简介
翻译资格口译考试汉译英技巧
全国翻译专业资格考试简介
关于NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲参考
初级翻译资格考试口译速译训练题
翻译资格考试初级口译英汉对照句型
全国翻译专业资格考试二级口译考试大纲
2014年翻译专业资格(水平)考试介绍
翻译资格考试考试须知