现行全国翻译专业资格(水平)CATTI考试英语二级笔译考试大纲
来源:才华咖 本文已影响4.58K人
来源:才华咖 本文已影响4.58K人
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综
合能力测试和笔译实务测试。
(一)考试目的
检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。
(二)考试基本要求
1.掌握8000个以上英语词汇。
2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节,并能体现原文风格。
3.了解中国和英语国家的文化背景知识。
二、笔译综合能力
(一)考试目的
检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、 推理与释义的.能力。
(二)考试基本要求
1.掌握本大纲要求的英语词汇。
2.掌握并能够正确运用双语语法。
3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。
三、笔译实务
(一)考试目的
检验应试者双语互译的技巧和能力。
(二)考试基本要求
1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。
2.译文忠实原文,无错译、漏译。
3.译文流畅,用词恰当。
4.译文无语法错误。
5.英译汉速度每小时500—600个单词;汉译英速度每小时300—400个汉字。
英语笔译二级考试模块设置一览表
《笔译综合能力》
《笔译实务》
全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译考试大纲
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲
全国翻译资格考试(CATTI)如何备考
2015全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译实务真题
2017年翻译资格考试CATTI高级英译汉试题
CATTI英语口译二级 ( 同声传译 ) 考试大纲
全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译实务真题
翻译资格考试catti笔译试题及答案
全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译试题
全国翻译专业资格(水平)考试英语一级笔译考试大纲
英语翻译资格考试CATTI笔译考试摸底练习
CATTI英语笔译二级考试大纲
英语翻译资格考试catti长句翻译分析
CATTI英语口译二级(交替传译)考试大纲
翻译资格考试CATTI笔译复习题
2017上半年CATTI考试高级笔译模拟题(附答案)
2017年catti翻译资格考试口译训练
全国翻译资格(水平)考试如何备考笔译
翻译资格考试英语笔译二级考试大纲
TCL翻译笔试兼面试
2017年CATTI三级笔译考试练习(附答案)
2017年翻译资格catti高级笔译加分训练
全国英语翻译资格考试高级笔译备考练习
2017下半年catti翻译笔译英语长句翻译解析
CATTI翻译资格考试阅卷老师指导英汉互译注意事项
全国翻译专业资格(水平)考试
CATTI翻译资格考试知识问答
翻译专业资格(水平)考试考点
翻译专业资格(水平)考试简介
全国翻译专业资格考试二级笔译考试大纲
全国翻译专业资格水平考试
翻译专业资格(水平)考试暂行规定
2017上半年CATTI二级笔译考试考前训练
2016年CATTI翻译资格考试如何备考
最新catti翻译资格考试备考试题
关于NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲参考
翻译资格考试考试须知
翻译专业资格考试之口译三级考试大纲
如何备考CATTI翻译资格考试
全国翻译专业资格考试二级口译考试大纲