成人英语三级翻译考试题练习
来源:才华咖 本文已影响1.7W人
来源:才华咖 本文已影响1.7W人
勤劳一日,可得一夜安眠;勤劳一生,可得幸福长眠 。以下是小编为大家搜索整理的成人英语三级翻译考试题练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
it will be the driver's responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.
但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带.
ver, you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle; or you are making a local delivery or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it.
当然,如果有以下情况你可以不系安全带:你在倒车时,或者你用一种特殊交通工具进行当地的货物运送、收集时,或者你有合法的医学证明你不能系安全带时.
mber you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款除非你能证明你有不带安全带的理由.
essor Taiju Matsuzawa wanted to find out why otherwise healthy farmers in northern Japan appeared to be losing their ability to think and reason at a relatively early age, and how the process of ageing could he slowed down.
Taiju Matsuzawa教授想找出为什么日本北部的健康农民在相对年轻的年龄就显得开始失去思考与推理的能力的原因以及怎样才能延缓老化过程.
a team of colleagues at Tokyo National University, he set about measuring brain volumes of a thousand people of different ages and varying occupations.
在东京国立大学的同事们的帮助下,他开始对一千来自不同职业的人群进行了大脑体积的测量.
uter technology enabled the researchers to obtain precise measurements of the volume of the front and side sections of the brain, which relate to intellect(智能)and emotion, and determine the human character.
计算机技术帮助研究人员获得人脑前部和侧部的准确体积,这是与人的.智能和情绪有关的部分,而且也决定人的性格特点.
raction of front and side parts as cells die off was observed in some subjects in their thirties, but it was still not evident in some sixty and seventy-year-olds.
有的人(大脑)前部和侧部的收缩--随着细胞的死亡--在三十多岁时就能被观察到了,但是也有些人直到六七岁依然不明显.
findings show in general terms that contraction of the brain begins sooner in people in the country than in the towns.
研究结果表明在农村的人大脑收缩基本上比城市里的人要早.
e collar workers doing routine work in government offices are, however, as likely to have shrinking brains as the farm worker, bus driver and shop assistant.
在政府部门从事简单重复工作的白领也像农场工人、公共汽车司机和商店职员一样大脑细胞容易收缩.
know that you have a high opinion of the kind of learning taught in your colleges, and that the costs of living of our young men, while with you, would be very expensive to you.
我们知道你们很看重你们在大学里面教育的学习方法,而且我们的年轻人与你们生活的花费即使对于你们来说也不便宜.
大学生英语六级考试翻译过关练习题
英语翻译资格考试试题
英语翻译职位面试10篇
2017年英语四级考试翻译备考练习题
2017年11月英语翻译资格考试三级笔译练习
2017年英语等级三级考前阅读翻译练习题
翻译资格考试三级口译练习题
专业英语八级考试翻译冲刺练习题
专业英语八级考试翻译练习试题2017
成人英语三级考试对话练习试题
英语等级pets三级翻译考试专项训练题
英语六级考试翻译集训巩固练习题
2017年英语等级考试pets三级翻译模考练习
英语专业八级翻译考试模拟练习题
大学英语四级考试翻译专项练习题
英语专业八级考试翻译模拟练习题
公共英语等级考试四级翻译模拟练习题
成人英语三级考试语法练习题
17年公共英语考试三级阅读翻译试题训练
2016年成人英语三级考试英汉翻译时态技巧
英语翻译学习技巧
2017英语四级翻译考试练习题
2018年专八英语翻译考试题汉译英练习
全国英语翻译资格考试catti初级笔译练习题
全国英语六级考试翻译专项练习题