英语六级翻译:酒文化
来源:才华咖 本文已影响2.58W人
来源:才华咖 本文已影响2.58W人
翻译原文:
中国人在7000年以前就开始用谷物酿酒。总的'来说,不管是古代还是现代,酒都和中国文化息息相关。长久以来,中国的酒文化在人们生活中一直扮演着重要的角色。我们的祖先在写诗时以酒助兴,在宴会中和亲朋好友敬酒。作为一种文化形式,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴会、送别晚宴、婚礼庆典等。
参考译文:
Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago. Generally speaking, Winehas a close connection with culture in China in both ancient and modern times. Chinese wine culturehas been playing a quite important role in Chinese people's life for a long time. Our ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast. Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people such as birthday parties, farewell dinners, weddings, etc.
重点词汇:
谷物:grains
酿酒:make wine; make spirits
敬酒:propose a toast; make a toast
不可分割的:impartible; inseparable
送别晚宴:farewell dinners
2014年6月英语六级翻译真题之翻译
英语六级翻译每日一练:西安
英语六级翻译习题环境与工业化
英语六级翻译模拟练习题:黄河
关于中华传统文化英语六级翻译词汇
英语六级翻译模拟练习题:针灸
2017英语四级常考翻译词汇:文化
大学英语四级翻译常考词汇:中国特色文化
英语六级翻译训练题精选:秧歌
六年级英语翻译比赛活动方案
英语六级翻译技巧:词的增减
英语六级翻译模拟练习题古文化街
大学英语六级翻译练习题:庙会
考研英语翻译之英汉文化思维差异和翻译
英语六级翻译新题型玉石文化的训练
将进酒的英语翻译
英语六级翻译训练:北京胡同
大学英语六级考试翻译强化训练
英语六级翻译训练:中国朝代
英语六级作文翻译
英语六级翻译必备词汇之文化与教育篇
六年级英文自我介绍带翻译
大学英语四级翻译常考词:汇戏剧文化
六级文化翻译真题:中国宴席
传统文化相关的英语六级翻译练习