2017考研英语翻译:英语和汉语的区别
来源:才华咖 本文已影响1.91W人
来源:才华咖 本文已影响1.91W人
小伙伴们觉得翻译题难度大是当然的,毕竟英语和汉语是两种语言,想要将一种语言转化成另外一种语言,不光是要求我们能看懂这么简单的。我们不光要能读懂原文在讲什么,还要原文以另外一种语言表达出来才算是完成。所以小伙伴们要是不了解英语和汉语之间的区别的话,就很难完美的将原文翻译出来。那么英语和汉语之间有什么区别呢?
英语重结构,汉语重语义
在汉语的日常表达中,我们的目的只有一个,就是表述意义。一般我们日常的汉语,就是简单的叙述,至于句子之间的关系,完全通过句子的语义来表现;而英语却不是这样,句子之间是通过时态、连接词和标点符号来表现的。
英语多长句,汉语多短句
小伙伴们学了这么多年的英语,接触过各种各样的从句,但是却从来没有在汉语的表达中听到过从句的表达方式。我们之前说过,英语重结构,汉语重语义,所以英语在表达上,可以将很多的意思放在一个很长的句子中表达出来,但是汉语则倾向于将不同的意思通过不同的短句表达出来。
英语多被动,汉语多主动
比起汉语来说,英语更喜欢使用被动语态。汉语中虽然也有"被"、"由"之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见。因此,英语中的被动在被翻译成汉语的过程中往往就变成了主动。
英语多变化,汉语多重复
我们学了这么多年英语的小伙伴们都知道,英语在表达相同意思的`时往往会变化表达方式。一种意思在一段话中需要反复出现的时候,往往会使用多种表达方式。但是在汉语中对表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达翻译成重复的表达也是没问题的。
英语和汉语说到底毕竟是两种不同的语言,二者之间的差别也是非常巨大的。小伙伴们首先要了解了英语和汉语之间的联系和区别,才能一步一个脚印的拿下翻译题型。
2017年考研英语成语翻译练习及答案
考研英语翻译分句汉译技巧的类型
考研英语一和英语二的区别介绍
2015年初级英语翻译考试翻译技巧:拆句法和合并法
2017年专八英语考试英汉翻译试题训练
2017年12月英语四级汉译英翻译预测
考研英语一和英语二的区别
考研英语一和英语二的区别
考研英语一和英语二有何区别
考研英语一和英语二的区别有哪些
2017考研英语二翻译高分考点预测及翻译对策
2017考研英语翻译:英语和汉语的区别
2017年翻译考试中国成语典故英语翻译
旅游景区(点)英语公示语翻译失误的调查分析和翻译策略研究
考研英语英译汉常考句型及翻译技巧
考研英语翻译英译汉中常考重要考点
考研英语英译汉常见五种句型翻译技巧
考研英语阅读理解汉语翻译
2015年12月英语四级翻译真题三:汉语演讲比赛
考研英语翻译应注意的英汉差异
感恩的英语演讲稿(翻译)
考研英语一和英语二有什么区别
2015年英语六级翻译题:24条经典哲理性语句的英文翻译
2017考研英语定语从句翻译技巧
2017年自考英语(二)应试技巧:英汉互译