翻译硕士和英语语言文学区别有哪些

来源:才华咖  本文已影响2.26W人 

翻译硕士已经成为考研的热门专业之一,你知道翻译硕士和英语语言文学有哪些区别吗?下面本站小编带大家一起来看看详细内容,希望对大家有所帮助!想了解更多相关信息请持续关注我们应届毕业生考试网!

翻译硕士和英语语言文学区别有哪些

专业名称翻译硕士(MTI)【0551】英语语言文学【050201】
学科介绍此专业为专业硕士,翻译硕士是文学领域下的一级学科专业。其是为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译硕士专门人才所以设置了翻译硕士硕士专业学位。
翻译硕士硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。MTI的教育特点是重视实践环节,强调翻译硕士实践能力的培养。
英语语言文学是外国语言文学下属的一个二级学科。
目前英语语言学的主要分支学科包括音位学、形态学、句法学、文体学、历史语言学;语言学的其他主要分支学科等。
研究方向笔译理论与实践
航运与经贸文献翻译
英汉对比与翻译
英国文学
美国文学
西方文论
西方文化研究
中西文学比较研究
考试科目考四门,政治+211翻译硕士英语+357英语翻译基础+448汉语写作与百科知识。
除政治外,均为自主命题。
考四门,政治+"二外"+两门英语专业课。
除政治外,均为自主命题。
特征描述最大的特征是不考“二外”,对于非英语科班学生来说,跨专业门槛低,一般分笔译和口译,就业面广,学费较高。对专业水平要求较高,非英语本科生报考在竞争处于明显劣势,侧重语言学方向理论研究,毕业生专业功底一般较深。
选报建议适合非英语专业考生报考,目前具备翻译系统培养实力的学校主要集中在北上广深和少部分外语院校,选择学校的地理位置很重要。专业认可度更高,如果想进高校和出版机构,建议选择学硕。
就业方向同声传译、会议翻译、外语培训、教师行业等;从事科技翻译、商务会议翻译、文书翻译、职业培训、英语教师等职业。本专业人才可以到教育、外事、外贸、科技翻译、新闻出版、广播影视、涉外企业、旅游公关、企事业等部门或单位从事英语教学、培训、科研、口译、笔译等与英语有关的工作。

  【延伸阅读】

报考翻译硕士你需要了解的问题

  一、择校原则

  (一)、择校大方向:根据开设MTI专业院校开设批次

按照院校开设批次,可分为三批培养单位,其中越早开设的院校MTI教学经验相对更丰富,不过也要考察学校的师资配置综合来看,比如对外经贸大学虽然处于第二批培养单位,但其翻译硕士教学水平和录取率都是第一梯队的水平,报考难度很大。建议选择前40院校,目前社会对这40所学校出来的MTI学生认可度还是比较高的。

  (二)、择校的考虑因素

翻译硕士的择校要看两点:一看院校性质,二看地理位置。

就第一点来说,外语类院校的师资配置和培养模式要强于综合性院校、师范性院校、理工类院校。就第二点来说,北京上海广州等大城市的实践机会要比其他城市略多一些,相对有更高的平台。

1、第一梯队当之无愧地有北京外国语大学、上海外国语大学、广州外语外贸大学、对外经贸大学、北京大学南京大学、复旦大学、厦门大学、南开大学等院校,这些也是报考竞争较大的'重点院校。

2、第二梯队的院校,如北京航空航天大学、北京语言大学、四川外国语大学、外交学院等多是占了某一方面或两方面的优势,在教学质量上也比较高,也是不少真心想深造的学子报考的热门院校。

3、第三梯队的院校则相对较多,如不少理工类院校,在此不再一一列举,同学们可根据以上两点自行筛选适合自己程度的院校。

  二、各类院校适宜报考人群

  (一)、工科院校——适合追求学历及想要增添专业背景的考生报考

对于不少想要学历,但未来并不打算从事翻译这个职业的同学来说,可能大家倾向于选择上线率较高的工科院校。工科院校的优势在于除语言之外可以为你增添一些专业上的背景,如中国石油大学这类院校等对未来进入相关企业会有一定帮助。而且对比外语类院校来说工科院校也相对好考,但也并不意味着所有工科院校都好考,而且工科院校的专业性不强,实践机会也少,所以比较适合寻求学历及专业背景的考生报考

  (二)、外语类院校——适合专业学生报考

对于不少怀抱翻译梦的年轻人来说,八大外院是大家心目中的圣地,但在报考时,如果没有一定的基础,要谨慎选择八大外国语院校,他们都是语言类王牌院校,竞争激烈,难易程度可想而知。这些院校的专业程度很高,实践机会多,导师要求严格,适合未来打算从事翻译专业、英语基础好的同学报考。

  (三)、综合类大学——适合追求社会认可度的考生

报考综合类院校的MTI对不少人来说是稳妥之举,MTI可能在该校不是王牌专业,但是由于这类学校本身就是优秀类学校,社会认可度较高,对就业也会有一定的帮助。

相关内容

热门精选