考研英语翻译答题方法
来源:才华咖 本文已影响3.15W人
来源:才华咖 本文已影响3.15W人
非英语专业研究生考试中的英译汉是在一篇近400词的文章中用下划线标出5个长句,要求考生用精确地道的汉语进行翻译。随着对长难句考察的侧重,近年来的翻译题中也出现了越来越多的长句子,让考生感到无从下手。今天小编为大家搜索整理了考研英语翻译答题方法,希望对大家有所帮助。
从词汇和句法的要求上看,词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义,主观臆断容易造成幼稚的'理解;而复杂长难句仍然是考生面对的最大障碍,汉语表达的流畅性、准确性和灵活性也是得分的关键。
翻译小技巧:
翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
1、切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;
2、在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
3、可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等。
这就给我们带来两方面的问题:
其一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;
其二,在"忠实"的原则下,如果词典上的释义显得不"通顺",那么为了"忠实"与"通顺"的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
英译汉中常考短语和句型:
1、not that…but that… 不是……而是
2、can not…too… 再……也不过分
3、other than 除了,不同于
4、It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that… 据报道/据宣称/据说/据假设
5、nothing less than 完全是,不亚于……
6、anything but 根本不,决不
7、nothing but 只有,不过……而已
8、all but 除了
9、but for 如果没有……
10、but that+从句 要不是
11、only to+动词 结果是,不料
12、not so much…as… 与其说……不如说
13、not so much as 甚至不……
14、not nearly/far from 不近/远
15、by no means (同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance) 决不
16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必说
17、let alone 更不用提
18、no more…than… 同……一样不……
19、no more than 只只,仅是
20、more…than…
21、more than 超出
22、no less…than 多达…;足足有…之多
23、no less than 没有比…更少;至少与…一样
24、apart from 分离
25、no choice but 别无选择,只有……
英语翻译资格考试十大翻译方法
考研英语翻译的八个重要方法
考研英语翻译答题方法
考研英语翻译答题技巧汇总
考研英语翻译有哪些答题策略
考研英语翻译有哪些常用方法
考研英语被动语态翻译方法技巧
考研英语翻译需要掌握哪些方法
2016翻译资格考试英语十大翻译方法
考研英语翻译答题技巧大纲
如何应对考研英语翻译的方法
六年级英语翻译比赛活动方案
英语翻译资格考试十大翻译方法2017
考研英语翻译答题技巧总结
考研英语翻译答题的小技巧
考研英语翻译的基本方法步骤
考研英语翻译题型特点及答题步骤
考研英语阅读真题翻译答案
英语翻译考研科目
关于考研英语翻译考察重点及备考方法
2020年12月英语四级翻译真题及答案
考研英语长难句翻译的方法解读
考研英语翻译真题及答案解析
考研英语翻译有效的复习方法
考研英语翻译答题技巧分享