2017年初级英语翻译资格笔译练习
来源:才华咖 本文已影响1.14W人
来源:才华咖 本文已影响1.14W人
英语翻译资格考试是从事英语翻译工作人员进行的英语初级、中级、高级翻译专业资格(水平)考试,下面,本站小编为大家搜索整理了2017年初级英语翻译资格笔译练习,希望能给大家带来收获,更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
笔译考试
Part A: Translate the following passages from English into Chinese(two passages, each 25 points)
Passage 1 :
Can man be credited with choosing the right path when he knows only one?Can he be congratulated for his wise decision when only one judgment is possible? If he knows nothing of vice, is he to be praised for adhering to virtue?
Wisdom consists of the deliberate exercise of judgment; knowledge comes in the discrimination between those known alternatives. Weighing these alternatives is the way of maturity. Only then does man have the strength to follow his choice without wavering, since that choice is based firmly on knowledge rather than on an uncertain, dangerously shallow foundation of ignorance.
Passage 2 :
For many years the United States and other nations used gold and silver money. Paper money was used to stand for the holding of both silver and gold. The value of silver was limited to that of gold. Fifteen ounces of silver had the same value of one ounce of gold. These values didn’t change until after 1860 when mines in the west of the United States began to produce large amounts of silver. This extra amount of silver caused its price to fall. No longer would fifteen ounces of silver buy one ounce of gold. In 1871, Germany declared that it would no longer support its paper money with silver. Instead, it would use only gold. Other countries of Europe quickly did the same.
Part B: Translate the following passages from Chinese into English ( two passages, each 25 points )
Passage 1 :
西湖位于福州市区西北的'卧龙山下,最初开挖于晋代。原用于排涝灌溉。五代时,闽王在湖滨建造御花园,号称“水晶宫”。1914年开始辟为公园,园区也随之扩大,面积比原来增加五倍以上。如今的西湖公园,以湖心开化屿为中心,有飞虹桥、步云桥、玉带桥等,与几个湖屿相连接,构成整体。
Passage 2 :
知识创新
知识的生命力在于创新,只有不断地创造出新的知识和技术,才能推动经济社会的快速发展。在新的世纪里,人才、文化、教育、经济和社会管理等因素在经济和社会发展中的作用日趋重要。只有在理论、科技方面不断进行改革创新,不断有新的创造和突破,才能为经济和社会发展注入新的生机和活力。
2017年5月翻译资格考试三级笔译快速练习题
2017翻译资格考试初级笔译练习题及答案
2017年11月英语翻译资格考试初级口译练习
2017翻译资格考试三级笔译练习题
2017翻译资格考试初级笔译备考练习及答案
2017年11月初级翻译资格口译英汉对照练习
2017年翻译资格考试初级口译练习题及答案
2017年5月翻译资格考试中级笔译冲刺练习题
2015年翻译资格考试初级笔译翻译难句
2017年初级翻译资格考试口译练习题及答案
翻译资格证考试初级笔译汉译英精选练习题
2017年最新翻译资格考试三级笔译练习题
2016翻译资格考试初级笔译全真练习
2017年5月翻译资格考试三级笔译综合练习辅导
2017翻译资格考试初级笔译练习题(含答案)
英语翻译实习工作总结
2017初级法语翻译考试笔译练习题及答案
2017年翻译资格考试中级口译模拟练习题
2017年翻译资格考试中级笔译经典译文
2017年11月翻译资格考试初级英汉对照练习
2016年翻译资格初级笔译语法和词汇模拟试题
翻译资格考试初级英语口译模拟试
历年英语翻译资格三级笔译实务英译汉真题
英语翻译学习技巧
2017中级翻译资格考试笔译训练
全国英语翻译资格考试catti初级笔译练习题
翻译资格考试初级笔译全真练习
2017翻译资格考试中级笔译单选题练习(附答案)
2017翻译资格考试初级口译精选练习及答案
翻译资格证考试初级笔译汉译英精选
2017年翻译资格catti高级笔译加分训练
2017翻译资格考试初级口译练习(附答案)
2017年翻译资格考试中级口译练习题
2017中级翻译资格考试笔译备考练习及答案
2017年翻译资格考试初级笔译全真练习
2017年初级翻译考试笔译练习题及答案
2017翻译资格考试初级口译练习题及答案
2017翻译资格考试初级笔译模拟题及答案
2017年英语初级翻译的口译资格证书考试模拟题目
2017高级翻译资格考试笔译训练题及答案