《两小儿辩日》原文及对照翻译
来源:才华咖 本文已影响2.47W人
来源:才华咖 本文已影响2.47W人
《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。接下来,小编为大家提供《两小儿辩日》原文及对照翻译,希望能帮助到大家!
两小儿辩日原文阅读出处或作者:列子
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为当多知乎?”
两小儿辩日对照翻译孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的.原因。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”
孔子不能决也。
孔子不能够断定谁是谁非。
两小儿笑曰:“孰为当多知乎?”
两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”
两小儿辩日原文翻译孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”
另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”
孔子不能够断定谁是谁非。
两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”
《赤壁赋》原文及对照翻译
《汉江临泛》原文及对照翻译
《秋水》原文阅读及对照翻译
《山市》原文阅读及对照翻译
《岳阳楼记》原文及对照翻译
《六国论》原文及对照翻译
《惠子相梁》原文及对照翻译
《促织》原文阅读及对照翻译
《关山月》原文及对照翻译
《曹刿论战》原文及对照翻译
《观猎》作品原文及对照翻译
《苏武传》原文及对照翻译
《卖柑者言》原文及对照翻译
《伐檀》原文阅读及对照翻译
小石潭记原文及翻译对照【精品多篇】
《屈原列传》(节选)原文阅读及对照翻译
《病梅馆记》原文及对照翻译
《滕王阁序》原文及对照翻译
《马说》对照翻译及原文阅读
两小儿辩日原文及翻译
《核舟记》原文及对照翻译
《两小儿辩日》原文及对照翻译
赤壁赋原文及翻译
《陈涉世家》原文及对照翻译
《卖油翁》对照翻译及原文