《关山月》原文及对照翻译
来源:才华咖 本文已影响1.5W人
来源:才华咖 本文已影响1.5W人
关山月是以乐府旧题写时事,作于陆游罢官闲居成都时。诗中痛斥了南宋朝廷文恬武嬉、不恤国难的态度,表现了爱国将士报国无门的苦闷以及中原百姓切望恢复的愿望,体现了诗人忧国忧民、渴望统一的爱国情怀。下面,小编为大家提供《关山月》原文及对照翻译,希望能帮助到大家!
关山月原文阅读出处或作者:陆游
和戎诏下十五年,将军不战空临边。
朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。
戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。
笛里谁知壮士心?沙头空照征人骨。
中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!
遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。
关山月对照翻译和戎诏下十五年,将军不战空临边。
与金人议和的'诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。
朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。
深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。
戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。
守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。
笛里谁知壮士心?沙头空照征人骨。
从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。
中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!
中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?
遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。
沦陷的人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!
关山月原文翻译与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。
深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。
守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。
从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。
中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?
沦陷的人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!
《卖柑者言》原文及对照翻译
赤壁赋原文及翻译
《赤壁赋》原文及对照翻译
《汉江临泛》原文及对照翻译
《惠子相梁》原文及对照翻译
《核舟记》原文及对照翻译
《泊秦淮》原文及对照翻译
《左迁至蓝关示侄孙湘》原文及对照翻译
氓原文及翻译对照
《促织》原文阅读及对照翻译
《屈原列传》(节选)原文阅读及对照翻译
峨眉山月歌原文及翻译新版多篇
《陈涉世家》原文及对照翻译
《苏武传》原文及对照翻译
《论毅力》原文及对照翻译
《岳阳楼记》原文及对照翻译
《秋水》原文阅读及对照翻译
《观猎》作品原文及对照翻译
《关山月》原文阅读及对照翻译
《伐檀》原文阅读及对照翻译
《六国论》原文及对照翻译
《滕王阁序》原文及对照翻译
《病梅馆记》原文及对照翻译
《卖油翁》对照翻译及原文
《曹刿论战》原文及对照翻译