英语翻译技巧 考翻译资格证必看
来源:才华咖 本文已影响2.78W人
来源:才华咖 本文已影响2.78W人
引导语:下面是小编整理的关于一些考翻译资格证书必须要看的翻译技巧,小编觉得学会这些技巧肯定能为你的翻译技能锦上添花。
一、增加原文中省略的部分
(一)增补回答句中省略的词语
Do you like sport? Yes, I do.
Are you tired? Not very.
你累了吗?不太累。
(二)增补并列结构中省略的词语
We don’t retreat, we never have and never will。
我们不后退,我们从没有后退过,将来也决不后退。(we never have and never will=we never have retreated and never will retreat)
A fool and his words are soon parted; a man of genius and his money.
愚人会很快忘记说过的话,智者会很快放弃手里的钱。(a man of genius and his money=a man of genius and his money are soon parted)
(三)增补表示逻辑关系或者平衡结构的词语
有时候英语原文中并没有表达逻辑关系的词语,但根据上文可以判断出其隐含的逻辑关系,如假设、让步、因果关系等,在翻译时要适当加以补充。
Without a sense of your fault, how can repentance and amendment be expected?
如果对自己的错误都不能认识到,怎么能指望你会悔改呢?
Students should learn from teachers and vice versa.
2015英语翻译考试英译汉必备技巧
英文简历(翻译)TRANSLATOR
2016年高级笔译考前必看实用翻译技巧
2016翻译资格考试笔译汉译英精选
翻译资格证考试备考技巧
英语翻译学习技巧
英语翻译技巧:归化翻译法
四级翻译技巧:汉译英-无主句的翻译方法
2015年翻译资格考试初级笔译翻译难句
商务英语翻译必看技巧
翻译资格考试笔译汉译英精选
英语翻译技巧 考翻译资格证必看
2017年翻译资格考试二级笔译通关技巧
2017年英语初级翻译的口译资格证书考试模拟题目
翻译资格证考试冲刺技巧
2017年翻译资格考试三级笔译答题技巧
2017翻译资格证考试冲刺技巧
商务英语翻译中英语长句翻译技巧
翻译资格考试之英译汉技巧:误译
英语六级翻译技巧:翻译语序
英语翻译资格考试catti长句翻译分析
生态翻译理论三维度下谈科技英语翻译的技巧
翻译资格考试笔译高级技巧分享
2015年初级英语翻译考试翻译技巧:拆句法和合并法
翻译技巧:英语翻译方法和技巧归纳