专业翻译英文句子
来源:才华咖 本文已影响5.54K人
来源:才华咖 本文已影响5.54K人
you have a family?
正确译文:你有孩子吗?
's a good father that knows his son.
就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子.
3.I have no opinion of that sort of man.
我对这类人很反感.
put 5 dollars into my hand,"you have been a great man today."
她把5美圆塞到我手上说:"你今天表现得很好."
5.I was the youngest son, and the youngest but two.
我是最小的'儿子,但是我还有两个妹妹.
picture flattered her.
她比较上照.
country not agreeing with her, she returned to England.
她杂那个国家水土不服,所以回到了英国.
8. He is a walking skeleton.
他很瘦.
machine is in repair.
机器已经修好了.
allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty.
他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪.
don't know what you are talking about.
你在胡说八道.
don't begin to understand what they mean.
你根本不知道他们在干嘛't begin :决不
didn't praise him slightly.
他们大大地表扬了他.
's all I want to hear.
我已经听够了.
15.I wish I could bring you to see my point.
你要我怎么说你才能明白呢.
really flatter me.
你让我受宠若惊.
made a great difference.
有他没他结果完全不一样.
cannot give him too much money.
你给他再多的钱也不算多.
long exhausting trip proved too much.
这次旅行矿日持久,我们都累倒了.
monk is only not a dead man.
这个和尚虽然活着,但跟死了差不多.
21.A surgeon made a cut in the patient's stomach.
外科医生在病人胃部打了个洞.
look darker after the holiday.
你看上去更健康了.
luck would have it, he was caught by the teacher again.
不幸的是,他又一次被老师逮个正着.
held the little boy by the right hand.
她抓着小男孩的右手.(这里"by"与"with"动作主语完全相反.)
you there?
等于句型:Do you follow me?
you think he is a good man, think again.
如果你认为他是好人,那你就大错特错了.
has blue eyes.
她长着双蓝眼睛.
took his breath away.
他大惊失色.
is company but three is none.
两人成伴,三人不欢.
elevator girl reads between passengers.
开电梯的姑娘在没有乘客时看书.
"between"="without":相同用法:She modeled between roles.译成:她不演戏时去客串下模特.
ents are still arriving.
学生还没有到齐.
32.I must not stay here and do nothing.
我不能什么都不做待在这儿.
went away as wise as they came.
译文:他们一无所获.
34.I won’t do it to save my life.
译文:我死也不会做.
ense, I don’t think his painting is any better than yours.
译文:胡说,我认为他的画比你好不到哪去.
itionally, Italian presidents have been seen and not heard.
译文:这个总统有名无权.
er late than the late.
译文:迟到总比丧命好.
don’t want to do that.
译文:你不应该去做。
grandfather is nearly ninety and in his second childhood.
译文:我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做.
once and work twice.
译文:一次得手,再次不愁.
er easily gives way to pressure.
译文:橡胶很容易变形.
my mother had known of it she'd have died a second time.
译文:要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来.
英文简历模版-翻译专业
激励人生的经典句子英语句子及翻译
带翻译伤感英文句子
专业职业名词英语翻译
汉语翻译英文句子
翻译英语句子经典多篇
2017年中级翻译考试句子翻译训练(含答案)
英语专四翻译模拟试题及参考翻译:西湖
英汉句子翻译
英语句子翻译
翻译资格考试英文广告句型翻译技巧
经典一句话的英文爱情句子带翻译
经典英文句子翻译
励志英文句子+翻译
英语翻译专业方向毕业论文
专业的英文翻译
经典英语句子中英翻译
英语六级考试翻译攻略之句的翻译短文
2018年专八翻译定语从句的翻译方法
英语句子中文翻译
材料化学专业英语中长难句翻译技巧及解析论文
2017下半年catti翻译笔译英语长句翻译解析
基础口译翻译资料:中英双语句子
专业英语八级考试翻译指导之公共标识语英译技巧(1)
电子工程专业名词翻译