英语四级翻译常用方法讲解
来源:才华咖 本文已影响3.04W人
来源:才华咖 本文已影响3.04W人
第一步由he had no trouble .可以推出,划线处应该填写in doing sth
第二步划分成分 找到去历史博物馆的路
核心谓语动词 找到 路 作宾语, 去历史博古馆 作定语。
第三步
a. 切块对应翻译 找到 = find, 路 =road/way, 去历史博古馆 the History Museum
b. 重新组合in finding the road/way to the History Museum.
finding the/his way to the History Museum
他在这个城市已经呆了一段时间,因此毫不费力就找到了去历史博物馆的路。
have trouble doing sth 做某事有困难
专有名词首字母大写, ie, the History Museum
2. , mother often takes on more work than is good for her.
第一步由 , mother often takes on more work than is good for her.
可以推出,划线处应该填写状语成分,整个句子时态是一般现在时态。
第二步划分成分 为了挣钱供我上学
核心谓语动词 为了赚钱 供我上学 作补语。
第三步
1.切块对应翻译 为了赚钱 = in order to earn/make money, 供我上学 =for my education/tuition,
英语四级翻译方法与技巧
英语四级常用翻译词汇精选
成语的英文翻译方法
2017英语四级常用翻译短语词汇
大学四级英语翻译常用技巧
英语四级翻译模拟训练附讲解
英语四级翻译技能提升方法
2017英语四级翻译常用短语词汇
英语四级翻译练习方法技巧
英语四级翻译满分冲刺方法
英语四级翻译常用词汇大全
英语四级翻译常用短语词汇
提升英语四级翻译的方法
大学英语四级翻译常用高频词汇
2020年12月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级翻译提分方法
2017英语四级翻译常用短语
2017英语四级常用翻译成语
2017英语四级翻译常用词汇
四级翻译常用词汇句型总结
英语四级翻译考试方法技巧
备考英语四级翻译的方法
英语四级考试翻译方法
阅读理解考研英语的英译汉翻译方法
大学英语四级翻译高频常用词汇