2017年六月英语六级翻译模拟练习题:公益广告
来源:才华咖 本文已影响1.55W人
来源:才华咖 本文已影响1.55W人
公益广告(public service advertisement)指为社会公众的利益和社会风尚服务的广告。它不以盈利为目的',属于非商业性广告,是社会公益事业(cause of the public good)的重要组成部分。公益广告的主题一般取材于老百姓的日常生活,如健康、安全和环保等。目的是提高公众的道德意识,改变公众对社会问题的态度。中国最早的公益广告出现在1986年。随后,公益广告的社会影响力逐渐增强。去年,中央电视台举办了首次电视公益广告大赛,呼吁社会各界关注并参与公益事业。
参考翻译:
Public service advertisement refers to the advertisement that serves the interests of the public;and social fashion. As a significant part of the cause of the public good, it is noncommercial and does notaim at making profit. The themes of public service advertisements generally come from the daily life of ordinary people, such as health, safety andenvironment objectives are raising public awareness of ethics and changing public attitudes towards social issues. The earliest public service advertisement in China appeared in 1986. From then on, its social influence heightened gradually. Last year, CCTV hosted China’s first public service advertising competition, appealing to people in all walks oflife to concern about and participate in the cause of the public good.
2017年6月英语六级翻译题:尊老爱幼
2017年6月英语六级翻译题:泰山
2017年6月英语六级听力模拟练习题
2017年6月英语六级阅读练习及翻译
2016年12月英语六级翻译练习题精选
2017年6月英语六级翻译真题:明朝
2016年12月英语六级翻译练习题
2017年6月英语六级翻译提分训练题
2017年6月大学英语六级翻译练习
六年级英语翻译比赛活动方案
2017年6月英语六级考试翻译练习
2017年小升初英语模拟练习题
大学英语六级模拟作文试题
2016年12月英语六级翻译模拟试题及解析
英语六级翻译模拟题2017
2016年12月大学英语四级翻译模拟练习题
2017年英语六级翻译练习试题
2017年上半年英语六级翻译模拟考题
2017年6月英语六级考试翻译训练题
2017年六月英语六级翻译模拟练习题:公益广告
2017年6月英语六级翻译真题:宋朝
2017年6月英语六级翻译押题训练
英语六级翻译模拟题练习
2017年6月英语六级翻译真题:唐朝
2017年6月英语六级翻译题:尊师重教