英语专八真题翻译参考答案解析
来源:才华咖 本文已影响7.75K人
来源:才华咖 本文已影响7.75K人
Friends tend to become more intimated if they have the same interests and temper, they can get along well and keep contacting; otherwise they will separate and end the relationship. Friends who are more familiar and closer can not be too casual and show no respect. Otherwise the harmony and balance will be broken, and the friendship will also be nonexistent any more. Everyone hopes to have his own private space, and if too casual among friends, it is easy to invade this piece of restricted areas, which will lead to the conflict, resulting in alienation. It may be a small matter to be rude to friends; however, it is likely to plant the devastating seeds. The best way to keep the close relationship between friends is to keep contacts with restraint, and do not bother each other. 2010年专八真题英译汉参考答案
我想那是五月的一个周日的早晨;那天是复活节,一个大清早上。我站在自家小屋的门口。就在我的面前展现出了那么一番景色,从我那个位置其实能够尽收眼底,可是梦里的感觉往往如此,由于梦幻的力量,这番景象显得超凡出尘,一派肃穆气象。群山形状相同,其山脚下都有着同样可爱的山谷;不过群山挺然参天,高于阿尔卑斯峰,诸山相距空旷,丰草如茵,林地开阔,错落其间; 树篱上的'白玫瑰娟娟弥望;远近看不见任何生物,唯有苍翠的教堂庭院里,牛群静静地卧躺在那片郁郁葱葱的墓地歇息,好几头围绕着一个小孩的坟墓。我曾对她一腔柔情,那年夏天是在旭日东升的前一刻,那孩子死去了,我如同当年那样望着牛群。
2017年专业英语四级完形及全文翻译试题及答案参考
2018年专业八级英语翻译练习题及解析
英语四级翻译试题及答案解析
2017考研历年英语翻译真题解析
英语四级翻译题以及答案解析
2017年英语专八考试长篇翻译试题附答案
2016公共英语三级翻译解析及译文参考
大学生英语专业八级考试翻译特训题及答案
2016年12月英语四级卷一翻译真题及参考答案
大学英语六级翻译真题解析
公务员笔试真题笔试答案解析
英语四级翻译真题解析
英语六级历年翻译试题解析附答案
英语阅读理解翻译加答案解析
大学英语六级翻译试题及答案解析
考研英语阅读真题解析和全文翻译
2017年英语专八题型解析翻译训练
英语专业八级TEM翻译题及答案
2020年12月英语四级翻译真题及答案
黑暗版翻译英语真题解析
2017全国英语等级考试一级短文理解真题及翻译答案
翻译真题及参考答案
英语六级翻译考试历年真题解析
2017考研英语翻译真题解析
考研英语阅读真题翻译答案