英语专八翻译模拟练习带译文
来源:才华咖 本文已影响1.07W人
来源:才华咖 本文已影响1.07W人
原文:
Picture-taking is a technique both for annexing the objective world and for expressing the singular self. Photographs depict objective realities that already exist, though only the camera can disclose them. And they depict an individual photographer’s temperament, discovering itself through the camera’s cropping of reality. That is, photography has two antithetical ideals: in the first, photography is about the world and the photographer is a mere observer who counts for little; but in the second, photography is the instrument of intrepid, questing subjectivity and the photographer is all.
参考译文:
照相是一种既兼并客观世界,又表达独特自我的技术。照片描绘业已存在的.客观现实,不过只有造相机才能揭示这种客观现实。照片反映个别摄影者的气质,这种气质是通过照相机剪裁现实而显示出来的。那就是说,摄影术有两个相互对立的观念:第一,摄影术是反映世界的,摄影者只不过是无足轻重的观察者; 第二,摄影术是无畏探索的主观性的手段,摄影者决定一切。
英语专业八级全篇翻译练习
英语专业八级的翻译练习
英语专八翻译练习题大纲
翻译模拟口语练习题附点评
英语专业八级翻译练习题
英语演讲稿带翻译3篇
英语专业八级文学翻译练习
英语专八翻译练习题
英语专业八级翻译练习
英语专业八级翻译练习题带答案2017
英语六级翻译模拟题练习
英语作文带翻译【多篇】
英语专八考试汉译英模拟练习
英语专业八级翻译辅导:翻译复习
高级英语口译翻译考前模拟练习及讲解
2017年英语专八翻译考试样题模拟训练
2017下半年英语翻译资格考试口译模拟练习题
英语专业八级中英翻译辅导:翻译复习1
英语专业八级翻译练习题目
英语专四翻译模拟试题及参考翻译:西湖
2017初级法语翻译考试笔译模拟练习及答案
2018专八翻译模拟试题预测练习
2017英语专八翻译练习
英语六级翻译模拟题练习
历年专八英语考试翻译试题训练及译文