考研英语翻译每日一句:宣布停战
来源:才华咖 本文已影响1.68W人
来源:才华咖 本文已影响1.68W人
本期主题【宣布停战】
Call a truce
Didi Chuxing, a Chinese mobile transportation platform, has denied rumors about merging with Uber Technologies. A Bloomberg report previously claimed that investors wanted the companies to call a truce, since the two have been competing to become China’s top ride-hailing app. Both have been pouring money into expanding their services and attracting customers, by offering low-cost promotional deals. Neither company would confirm a deal had been struck.
滴滴出行近日否认了要和优步合并的传言。此前,彭博的一份报告指出,投资方希望两家公司停战。优步和滴滴出行一直在竞争成为中国叫车应用软件行业的老大,两家公司提供低价优惠,在扩张业务和吸引客户方面投入了巨额资金。两家公司都没有确认相关的合并交易。
马上学:“停战”除了可以用call a truce 表达外,还可以用stop fighting, put up the sword, bury the hatchet等。
考研英语翻译技巧:综合法
考研英语翻译需要注意哪些高频句式的译法
2018考研英语翻译句型译法
从2015考研英语翻译看2016考研英语翻译
2017考研英语翻译:英语和汉语的区别
考研英语长句翻译技巧
考研英语长短句翻译
2017考研英语二翻译高分考点预测及翻译对策
考研英语翻译:忠实原文去掉“翻译腔”
考研英语翻译技巧:词类转换
考研英语翻译之英汉文化思维差异和翻译
考研英语:翻译答题技巧
考研英语翻译分句汉译技巧的类型
考研英语试题每日一练
英语专四翻译模拟试题及参考翻译:西湖
考研英语:历年翻译词组汇总
论语名句及翻译
2017年6月英语四级考试翻译每日训练
2017年考研英语翻译分类专项训练:it句式
2017年英语四级翻译考试每日强化训练
2015年英语六级翻译题:24条经典哲理性语句的英文翻译
考研英语翻译讲词析句
考研英语翻译例句
2015年初级英语翻译考试翻译技巧:拆句法和合并法
翻译英语句子经典多篇