大学生英语四级考试翻译摸底练习
来源:才华咖 本文已影响3W人
来源:才华咖 本文已影响3W人
Actively push yourself believe only can promote world, just push yourself can promote world.以下是小编为大家搜索整理的大学生英语四级的文章" target="_blank" >英语四级考试翻译摸底练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
part 1
请将下面这段话翻译成英文:
黄帝(Yellow Emperor)被认为是中华文明的奠基人和祖先。他生活在大约4000年前。他是黄河中部流域一个最强部落的神秘首领。在该时期,许多部落在黄河附近定居。部落之间相互征战以获取更多耕地。持续不断的战争给人民带来诸多苦难。黄帝决定结束这种情势。他制定出一套道德规范(ethical code),训练他 的军队。他和他的军队征服了黄河流域的一大片区域,成为了部落联盟(tribal union)的首领。
参考答案:
The Yellow Emperor is considered to be the founder of Chinese civilization as well as its lived about four thousand years was the mystical chief of one of the strongest tribes in the middle valley of the Yellow ng this period many tribes came to settle around the Yellow fought with each other to get more constant war caused much suffering to the Yellow Emperor decided to put an end to this worked out an ethical code and trained his his army,the Yellow Emperor conquered a wide area along the Yellow was made chief of the tribal union.
part 2
请将下面这段话翻译成英文:
水墨画(ink wash painting)是一种毛笔画。基本水墨画只使用深浅不一的黑色墨水。唐朝时,水墨画得到发展。人们普遍认为是王维将颜色加入到当时的水墨画中。水墨画的目标不仅仅是复制物体的外观,还要捕捉它的灵魂。要想画一匹马,水墨画家必须了解马的肌肉和骨骼,更要了解马的气质(temperament)。要想画一朵花,水墨画家并不需要完全描摹它的花瓣和颜色,重要的是传达它的活力和芳香。
参考翻译:
Ink wash painting is a type of brush black ink is used for the painting of basic ones, invarious ng the Tang Dynasty,inkwash painting got Wei is generallycredited as the painter who applied color to existingink wash goal of ink wash painting is not simply to reproduce the appearanceof a subject,but to capture its paint a horse,the ink wash painting artist mustunderstand its temperament better than its muscles and paint a flower,there is noneed to perfectly portray its petals and color,but it is essential to convey its liveliness andfragrance.
1.基本水墨画只使用深浅不一的黑色墨水:该句可以理解为“基本水墨画只可以用黑色墨水来画,而且墨水要有不同的浓度”。
2.人们普遍认为是王维将颜色加入到当时的水墨画中:该句可译为带有定语从句的复合句,主语可定为Wang Wei,谓语则是is generally credited,即“被普遍认为”也有“人们普遍认为”的.意思。
3.要想画一匹马,水墨画家必须了解马的肌肉和骨骼,更要了解马的气质:“要想画一匹马”可用to do结构来表示,即to paint a horse。“了解...更要了解…”有比较的意味,即“了解…好过了解…”,可以翻译为er than...,其中“气质”可以用temperament来表达。
4.要想画一朵花,水墨画家并不需要完全描摹它的花瓣和颜色,重要的是传达它的活力和芳香:“不需要做某事”可译为there is no need to do,为英语中常用句型,表示“没有必要做某事”。
全国英语六级考试听力摸底练习
大学英语六级考试翻译模拟练习
大学生英语六级考试翻译真题训练
公共英语一级考试听力摸底练习
四级英语翻译考试题日常备考练习
初中开学摸底考试英语
英语四级考试翻译模拟练习题
英语四级考试翻译预测练习
大学英语四级翻译练习材料及参考答案
英语四级考试翻译训练题
英语翻译职位面试10篇
2017年大学英语四级翻译考试加分试题训练
英语专业四级考试完型填空摸底训练及解析
英语四级考试翻译练习素材
全国英语六级考试摸底练习题附答案
大学生英语四级翻译考试测试题
大学英语四级考试翻译日常训练题
四年级语文网课学习摸底测试试题
大学英语六级考试翻译题目练习
大学英语专业八级考试翻译指导练习
大学英语四级翻译试题考前精选训练
英语四级考试翻译预测练习题
大学英语四级翻译练习大纲
大学英语四级翻译模拟考试题提分训练
大学英语四级翻译练习