西班牙语专四集结号:翻译练习
来源:才华咖 本文已影响7.58K人
来源:才华咖 本文已影响7.58K人
鉴于同学们想了解更多西班牙语的学习方法介绍,今天小编给大家整理了一些实用简单的西班牙语学习资料,觉得有用的话快收走吧。
一、 中国与美国——世界上最大的发展中国家和最发达的国家——两国建交既帮助各自政府应对了国内的挑战,同时遏制了苏联的野心,促使冷战结束。
二、不知不觉地,网上购物已经成为许多年轻人生活的一部分。这不仅是因为他们大多都是整天坐在电脑前,也是因为这种购物方式确实省钱又省心。
三、 在一次对大学生的.调查问卷中,有近三分之一的年轻人表示比起每天拿出两个钟头来看书,他们宁愿打打游戏或者看看电影。问卷结果公布以后,家长们和许多专家、学者都表现出极大的担忧。
答案与解析:
一、El establecimiento de relaciones diplomáticas entre China, el país más grande en vías de desarrollo, y los Estados Unidos, el más desarrollado, no sólo ayudó a los gobiernos respectivos a enfrentar/afrontar/enfrentarse con los desafíos/retos nacionales sino que también contuvo la ambición de la Unión Soviética (URSS), dando fin a (y promovió la terminación de) la Guerra Fría.
二、 Hacer compras en línea ha venido formando parte de la vida de muchos jóvenes sin que nadie se dé cuenta. Esto no sólo se debe a que la mayoría de ellos pasan todo el día sentado frente al ordenador, sino también a que este modo de hacer compras ① ahorra (cuesta menos) dinero y trabajo ②es de verdad económico (barato) y cómodo (fácil /sencillo).
三、En una encuesta a los universitarios, casi un tercio de los jóvenes admiten que, a dedicar unas horas diarias a la lectura, prefieren divertirse con los juegos o ver películas. Publicados los resultados de dicha encuesta, tanto los padres como muchos especialistas y eruditos se mostraron muy preocupados/mostraron gran preocupación.
以上就是今天小编为大家推荐的关于介绍西班牙语学习方法的内容,希望同学们喜欢。
西班牙语专八写作:正式信函
西班牙语听说综合辅导资料关于西班牙语学习人际交往
英语专八翻译模拟练习带译文
2017年英语四级翻译练习题:中国动漫业
2017英语四级翻译专项练习素材
12月英语四级段落翻译练习:功夫茶
西班牙留学:详解西班牙的社会福利
西班牙留学西班牙语专业大学排名
葡萄牙语阅读翻译辅导练习
西班牙语专四口语表达技巧
关于英语四级翻译的暑期专项练习题
英语四级翻译暑期备考的专项练习
西班牙语翻译求职简历范本
英语翻译学习技巧
英语六级翻译每日一练:西安
大学英语四级考试翻译专项练习题
西班牙语练习题
英语专业八级翻译练习题及译文
英语专业八级翻译练习题与译文参考
关于西班牙留学学习西班牙语技巧分析
西班牙语专四集结号:翻译练习
关于英语四级翻译暑期备考的专项练习
西班牙语词汇:经贸专业术语
西班牙留学常识:留学西班牙前要有语言基础
英语专业八级翻译模拟练习附译文