徐再思《阳春曲·皇亭晚泊》全文翻译赏析
来源:才华咖 本文已影响1.03W人
来源:才华咖 本文已影响1.03W人
阳春曲·皇亭晚泊
徐再思
水深水浅东西涧,云去云来远近山。秋风征棹钓鱼滩,烟树晚,茅舍两三间。
[注解]
皇亭:《元散曲选注》(北京出版社):“疑当作皋亭,因形近而误。皋亭在杭州西北。”此说较为合情理。
[译文]
涧水或东或西时深时浅,山峦亦近云雾盘桓。秋风鼓起征帆驶过了钓鱼的滩头,暮霭渐深树影朦胧,树影间依稀可见江村里两三户人家。
《阳春曲·皇亭晚泊》是元代散曲家徐再思的作品,这首小令描述了涧水或东或西时深时浅,山峦亦近云雾盘桓。秋风鼓起征帆驶过了钓鱼的滩头,暮霭渐深树影朦胧,树影间依稀可见江村里两三户人家。这是作者在杭州西北一个叫皇亭泊舟时而写的风景诗,明白如话而意味隽永。
作品第一句表现了涧水的千姿百态的灵动之镁,这都是日暮时分所见的景象。诗人以虚实相间的笔墨,勾画了涧水的远近交错、深浅不一的景观,虽淡淡几笔,却情蓄景中,趣在墨外,其悠悠的'诗意,绕梁不绝。第二句远望云绕青山,风卷云殊的景象。描写了云忽隐忽现,袅袅娜娜,缠缠绵绵衬托了山的朦胧雾化。后两句描写了湖面和湖边的近景,秋风给人一种苍凉广漠的恬澹宁和。随着诗人的视线,把自然之美过渡到有近景的生活之美。日落黄昏后雾意渐浓。朦胧中的婆娑树影和星星点点的茅舍组成一一幅静美、澄旷的风景水墨画,其气韵生动清淡、简远、自然。全诗纯然写景,既有描写的细致,又有远近、动静的生动对比,读来饶有趣味。
《寿阳曲》潇湘夜雨翻译赏析
法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵原文、翻译及赏析2篇
李白《早春寄王汉阳》全诗翻译赏析
《霜天晓角仪真江上夜泊》的意思及全词翻译赏析
《阳春曲·题情》赏析
元曲《醉太平·讥贪小利者》翻译赏析
《阳春曲·知几》赏析
欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》全词翻译赏析
《贺新郎·九日》意思及全词翻译赏析
经典散文翻译赏析:Youth《青春》作文
《中吕·阳春曲·知几》阅读答案附赏析推荐
《踏莎行·碧海无波》意思及全词翻译赏析
《宿新市徐公店》原文翻译赏析
《古塞下曲·行人朝走马》翻译赏析
徐再思《阳春曲·皇亭晚泊》原文及翻译赏析
辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》翻译赏析
法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵原文、翻译及赏析
苏舜钦的《淮中晚泊犊头》原文、翻译与赏析
寿阳曲·江天暮雪原文翻译及赏析3篇
《诗经·国风·郑风·东门之墠》全文翻译赏析
《南乡子登京口北固亭有怀》的意思及全词翻译赏析
《长恨歌·汉皇重色思倾国》翻译赏析【新版多篇】
《如梦令·常记溪亭日暮》原文翻译及赏析
寿阳曲·江天暮雪原文翻译及赏析
《阳春曲·别情》赏析