《谒璿上人(并序)》原文、翻译及赏析
来源:才华咖 本文已影响8.81K人
来源:才华咖 本文已影响8.81K人
《谒璿上人(并序)》作品介绍
《谒璿上人(并序)》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第61首。这首诗作于开元二十九年春自岭南北归途中,说见陈铁民《王维年谱》。
《谒璿上人(并序)》原文
谒璿上人(并序)
作者:唐·王维
上人外人内天。不定不乱。舍法而渊泊。无心而云动。色空无碍。不物物也。默语无际。不言言也。故吾徒得神交焉。玄关大启。德海群泳。时雨既降。春物具美。序于诗者。人百其言。
少年不足言,识道年已长。
事往安可悔,馀生幸能养。
誓从断臂血,不复婴世网。
浮名寄缨珮,空性无羁鞅。
夙承大导师,焚香此瞻仰。
颓然居一室,覆载纷万象。
高柳早莺啼,长廊春雨响。
床下阮家屐,窗前筇竹杖。
方将见身云,陋彼示天壤。
一心在法要,愿以无生奖。
《谒璿上人(并序)》注释
1、这首诗作于开元二十九年春自岭南北归途中,说见陈铁民《王维年谱》。璿上人:禅宗北宗禅师普寂的弟子,开元末年居于润州江宁县(今南京市)瓦棺寺。参见《宋高僧传》卷一七《元崇传》、《景德传灯录》卷四。上人,对僧人的敬称。
2、外人内天:语本《庄子·秋水》:“天(自然的禀赋)在内,人(人事)在外……牛马四足,是谓天;落(络)马首,穿牛鼻,是谓人”。
3、不定不乱:《维摩经·见阿閦佛品》:“我观如来......不定(心不散乱曰定)不乱,不智不愚,不诚不欺,不来不去,不出不入”。
4、法:佛教指物、实体。渊泊:沈静澹泊。
5、“无心”句:陶渊明(归去来兮辞》:“云无心以出帕,鸟倦飞而知还”。
6、色空:谓世界的一切存在都是虚幻不实的(“色”指一切有形的万物)。
7、物物:犹言主宰物。《庄子·在有》:“有大物者,不可以物物,而不物故能物物”。
8、默语:沉默与言语。际:界限。
9、言言:讲出所要说的话。《列子·说符》:“夫知言之谓者,不以言言也”。
10、神交:谓以精神相交。
11、玄关:指入佛道之关门。
12、德海:谓佛功德之弘大如海。
13、时雨:及时之雨。
14、具:通“俱”。
15、百:众。
16、道:指佛道。
17、断荤血:指佛徒。佛教戒荤食,故云。“荤”全诗原作“臂”,据静嘉堂本等改。
18、婴:缠绕,羁绊。世网:尘网,尘世。陆机《赴洛道中作》:“借问子何之?世网婴我身”。
19、寄:依托。缨佩:官员服饰,又用以指仕宦或仕宦者。
20、空性:佛家语,与真如、佛性、法性等异名而同实。真如是佛教所追求的最高精神性本体、最圆满的真理,获得这种真理,就等于进入成佛的境界。佛教认为现实世界一切皆空,唯有真如是绝对真实、永恒不变的。羁鞅:束缚,约束。
21、承:奉。全诗校:“一作从。”大导师:对佛、菩萨的敬称。此指漩上人。
22、颓然:形容上人坐禅时的那种息思息虑、半睡半醒的状态。
23、覆载:天地。
24、阮家屐:《晋书·阮孚传》:“孚性好屐……或有诣阮,正见自蜡屐(给木屐上蜡),因自叹曰:‘未知一生当著几量屐!’神色甚闲畅”。
25、筇竹:竹名,又作“邛竹”,产于邓都邛山(在今四川荥经西),可为杖。
26、见:同“现”。身云:佛书描写佛、菩萨的法力,每称其能示现种种之身,荫覆世界如云,因谓之身云。
27、示天壤:《庄子·应帝王》载,郑有神巫日季咸,言人之生死祸福,无不神验,列子见之而心醉,归以告其师壶子,壶子曰:“尝试与来,以予示之”。季咸来,壶子示之以地文(不动之相),季咸谓列子曰:“子之先生死矣!”明日季咸又来,壶子示之以天壤(应动之容),季咸谓列子曰:“子之先生全然有生矣”。后壶子复示以“太冲莫胜”、“未始出吾宗”,季咸不识,“自失而走”。
28、法要:佛法之要义。
29、奖:指劝励众生。
《谒璿上人(并序)》作者介绍
王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的'大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。
王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。
山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。
《谒璿上人(并序)》繁体对照
卷125_61 谒璿上人王維
少年不足言,識道年已長。事往安可悔,馀生幸能養。
誓從斷臂血,不複嬰世網。浮名寄纓珮,空性無羁鞅。
夙承大導師,焚香此瞻仰。頹然居壹室,覆載紛萬象。
高柳早莺啼,長廊春雨響。床下阮家屐,窗前筇竹杖。
方將見身雲,陋彼示天壤。壹心在法要,願以無生獎。
《长相思·雨》原文、翻译及赏析
赤壁赋原文及翻译
莺啼序·春晚感怀原文、翻译及赏析
王维谒璿上人(并序) 诗词
《答张五弟》原文、翻译及赏析
《送无可上人》原文翻译及赏析
《登岳阳楼》原文、翻译及赏析
《蝶恋花·早行》原文、翻译及赏析
《宿紫阁山北村》原文、翻译及赏析
《舟夜书所见》原文、翻译及赏析
送方外上人原文、翻译及赏析3篇
春望原文及翻译赏析
《过零丁洋》原文、翻译及赏析
《夏日绝句》原文、翻译及赏析
《三五七言》原文、翻译及赏析
谒岳王墓原文翻译及赏析
《优钵罗花歌(并序)》的介绍及赏析
《送无可上人》原文及翻译赏析
《题竹林寺》原文、翻译及赏析
《霓裳中序第一》原文及翻译赏析
《浪淘沙漫》原文、翻译及赏析
《西塞山怀古》原文、翻译及赏析
候人原文及翻译,候人赏析
《醉太平·寒食》原文、翻译及赏析
《燕歌行并序》全文翻译赏析