《合江亭》原文赏析
来源:才华咖 本文已影响1.99W人
来源:才华咖 本文已影响1.99W人
《合江亭》作品介绍
《合江亭》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第337卷。
《合江亭》原文
合江亭
作者:唐·韩愈
红亭枕湘江,蒸水会其左。瞰临眇空阔,绿净不可唾。
维昔经营初,邦君实王佐。翦林迁神祠,买地费家货。
梁栋宏可爱,结构丽匪过。伊人去轩腾,兹宇遂颓挫。
老郎来何暮,高唱久乃和。树兰盈九畹,栽竹逾万个。
长绠汲沧浪,幽蹊下坎坷。波涛夜俯听,云树朝对卧。
初如遗宦情,终乃最郡课。人生诚无几,事往悲岂奈。
萧条绵岁时,契阔继庸懦。胜事谁复论,丑声日已播。
中丞黜凶邪,天子闵穷饿。君侯至之初,闾里自相贺。
淹滞乐闲旷,勤苦劝慵惰。为余扫尘阶,命乐醉众座。
穷秋感平分,新月怜半破。愿书岩上石,勿使泥尘涴。
《合江亭》注释
1、合江亭:在今湖南衡阳市北石鼓山。这首诗是唐顺宗永贞元年(805),韩愈自阳山令改任江陵法曹,途经衡阳所作。诗题有的本子作《题合江亭寄刺史邹君》。据今人岑仲勉《唐集质疑》考证,邹君当即衡州刺史邹儒立。
2、蒸水:源出今湖南宝庆邪姜山,于衡阳市北注入湘江。《太平寰宇记》卷一一五《江南西道·衡州·衡阳县》:“蒸水,源出县西,水气如蒸。”
3、瞰(kan)临:俯视。眇:渺茫。
4、维:句首语助词。
5、邦君:州郡长官。指齐映。他于贞元二年为相,三年贬夔州刺史,转衡州刺史,七年授御史中承。见《旧唐书·齐映传》。王佐:可以辅佐天子的`贤才。
6、家货:自家的钱。
7、丽匪过:精美无与伦比。
8、伊人:此人。指齐映。轩腾:高升。
9、老郎:年老的郎官。这里指宇文炫。炫曾任刑部郎中,贞元十七年前后为衡州刺史。见岑仲勉《贞石证史·衡阳宇文炫题字》。来何暮:后汉廉范字叔度,有节操,章帝建初中,官蜀郡太守,风化大行。旧制禁民夜作,以防火灾。廉范取消前令,但使民家多储水以防火。百姓以为便,于是歌曰:’.廉叔度,来何暮?不禁火,民安作,平生无襦今五垮。”见《后汉书》本传。
10、畹:十二亩为一畹。《楚辞·离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”
11、个:竹一棵叫一个,《史记·货殖传》:“竹竿万个。”
12、绠:汲水用的绳索。沧浪:青色的江水。
13、遗宦情:抛弃做官的欲望。
14、最:古X核官吏政绩,优者称最。郡课:对治郡政绩的考核。
15、奈:全诗校:“一作那。”
16、契阔:勤苦。庸懦:指元澄。
17、中丞:指御史中丞、湖南观察史杨凭。杨凭事迹参见卷二七八小传。
18、君侯:对尊贵者的敬称。这里指衡州刺史邹儒立。
19、穷秋:秋尽。指九月。平分:指一年十二月,平均分为春、夏、秋、冬四季。《楚辞》宋玉《九辩》:“皇天平分四时兮,窃独悲此凛秋。”
20、新月:初出之月。半破:指初七初八上弦月。《艺文类聚》卷二十八南朝陈江总《秋日登广州城南楼》:“野火初烟细,新月半轮空。”
21、涴:污染。
《合江亭》作者介绍
韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。
韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
《合江亭》繁体对照
卷337_13合江亭韓愈
紅亭枕湘江,蒸水會其左。瞰臨眇空闊,綠淨不可唾。
維昔經營初,邦君實王佐。翦林遷神祠,買地費家貨。
梁棟宏可愛,結構麗匪過。伊人去軒騰,茲宇遂頹挫。
老郎來何暮,高唱久乃和。樹蘭盈九畹,栽竹逾萬個。
長绠汲滄浪,幽蹊下坎坷。波濤夜俯聽,雲樹朝對臥。
初如遺宦情,終乃最郡課。人生諢o幾,事往悲豈奈。
蕭條綿歲時,契闊繼庸懦。勝事誰複論,醜聲日已播。
中丞黜凶邪,天子闵窮餓。君侯至之初,闾裏自相賀。
淹滯樂閑曠,勤苦勸慵惰。爲余掃塵階,命樂醉凶?
《宿建德江》原文赏析鉴赏
春江花月夜原文赏析
兰亭集序赏析
徐昌图《临江仙·饮散离亭西去》翻译赏析
《如梦令·常记溪亭日暮》原文赏析
【美文赏析】摘苹果 赏红叶作文
《江汉》原文赏析
苏舜钦《沧浪亭记》的原文注释及赏析
《陪王侍御宴通泉东山野亭》原文赏析
《丰乐亭游春 其三》原文及翻译赏析
《西江月·风月亭危致爽》赏析
苏轼《喜雨亭记》原文翻译注释及赏析
姜夔《长亭怨慢·渐吹尽》原文及赏析
《岘山亭记》原文及译文赏析
《燕山亭 北行见杏花》原文及翻译赏析
《江雪》原文赏析
《如梦令·常记溪亭日暮》原文及赏析
《江城子·赏春》原文赏析
江亭原文及赏析
高骈的《山亭夏日》原文及翻译赏析
《贺新郎·把酒长亭说》原文及赏析
《天仙子·渌水亭秋夜》原文及赏析
《闻乐天授江州司马》原文赏析鉴赏
《书河上亭壁》原文及翻译赏析2篇
《小石潭记》《醉翁亭记》原文和译文赏析