2017高级翻译资格考试练习题及答案
来源:才华咖 本文已影响2.01W人
来源:才华咖 本文已影响2.01W人
题目:
1 I think lawyers mistakenly believe complex language enhances the mystique of the law.
2 Not long ago, a foreign visitor whose English is extremely good told me of his embarrassment in a tea shop.
3 Meanwhile individual schools are moving on their own to redress the imbalance between teaching and research.
4We have created a faculty of scholars frequently so narrow in their studies and specialized in their scholarship they are simply incapable of teaching introductory courses.
5 Then the players find out the lottery is not particularly good bet and they find other forms of gambling.
6 The English language is in very good shape. It is changing in its own undiscoverable way, but it is not going rotten like a plum dropping off a tree.
7 There has always been a close cultural link, or tie between Britain and English-speaking America, not only in literature but also in the popular arts, especially music.
8 We must just make the best of things as they come along.
9 But once I made the decision, I went at it with all flags flying.
10Autumn’s mellow hand was upon the woods, as they owned already, touched with gold and red and olive.
解析:
1我认为律师们有一个错误的想法,即复杂的语言能增加法律的深奥性。
2不久前,一位英语极好的外国客人告诉我他在一家小吃店里的窘状。
3与此同时,各学校正采取步骤纠正教学与科研不平衡的'状况。
4我们已经造就出一批学者,他们的研究范围常常如此之窄,学问如此之专门,以致他们简直无法胜任入门课程的教学。
5后来玩彩券的人发现买彩券并不是特别有利的赌博方式,于是就找到其他形式的赌博。
6英语目前的情况很好,它正按照它那不易为人发现的方式在起着变化,而不是像一只树上掉下的李子那样在逐渐腐烂。
7在英国和说英语的美国之间,不仅在文学方面,而且在流行艺术,特别是音乐方面,一直有着密切的接触和联系。
8当然,事情发生后,我们还得要尽力去补救.
9不过,我一旦做出决定,就大张旗鼓地去进行了。
10秋季的成熟的手已经在抚摸树木,它们顺从秋季的到来,染上了金黄、丹红和橄榄绿。
2017高级翻译资格考试考前练习及答案
2017年初级翻译资格考试笔译练习题及答案
2017初级翻译资格考试单选题练习及答案
2017中级英语翻译资格考试练习题及答案
2017翻译资格考试初级笔译练习题及答案
2017初级翻译资格考试练习题及答案
2017年初级翻译资格考试练习题及答案
2017初级翻译资格考试口译练习及答案
2017年初级翻译资格考试经典练习题及答案
2017年初级日语翻译资格考试练习题及答案
2017年翻译资格考试初级口译练习题及答案
2017英语翻译资格考试中级练习题及答案
2017初级翻译资格考试练习题及答案解析
2017高级翻译资格考试训练题及答案
2017年初级翻译资格考试口译练习题及答案
2017翻译资格考试初级笔译练习题(含答案)
2017年初级翻译资格考试复习题及答案
2017翻译资格考试中级笔译模拟试题及答案
2017初级翻译资格考试备考练习及答案
2017年翻译资格考试训练题及答案
2017高级翻译资格考试模拟题及答案
2017中级英语翻译资格考试阅读理解练习题及答案
2017年中级翻译资格考试精选练习及答案
2017翻译资格考试初级口译练习(附答案)
2017年初级翻译资格考试口译复习题及答案
2017年初级翻译资格考试仿真练习及答案
2017年初级翻译资格考试精选练习及答案
2017英语翻译资格考试中级复习题及答案
2017高级翻译资格考试阅读理解练习题(附答案)
导游资格考试的练习题及答案
党课考试练习题及答案
2017下半年翻译考试高级笔译练习题及答案
2017年中级翻译资格考试练习题(附答案)
2017下半年高级翻译资格考试练习题(附答案)
2017翻译资格考试中级笔译单选题练习(附答案)
2017上半年翻译资格考试冲刺练习题及答案
2017初级翻译资格考试复习题及答案
2017高级翻译资格考试练习题及答案
翻译资格考试考试须知
2017年中级翻译资格考试复习题及答案