日语入门容易弄错的日常用语
来源:才华咖 本文已影响1.7W人
来源:才华咖 本文已影响1.7W人
日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。下面举几个例子。
①なんでもあります。
②なんでもありません。
这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません”
③あの人は困った人だ。
④あの人は困っている人だ。
这两句话中的时态不同,所表达的意思也完全相反。③中的“为难”指说话人,可译为“那个人真使我为难”,或“我真拿他没办法”。而④是说那个人现在很为难。
⑤百円の切手をください。
⑥切手を百円をください。
日语语法中,数词的位置可以放在被修饰语的前面和后面,其意思基本不变,但也有例外。⑤、⑥两句就意思截然不同。⑤的意思是“我买一枚100日元的.邮票”而⑥虽然也是100日元的邮票,但不一定是一枚,也许是多枚,面值是一百日元即可。所以可译为“我买100日元的邮票”。
⑦私はその薬を三度飲んだ。
⑧私はその薬を三度で飲んだ。
只因为一个助词之差,意思就不一样。译为“那个药我已经吃了三次”,言外之意,这药可能还没吃完。则译为“我把那药分三次吃了”,明确表示药已经吃完了。
⑨小泉さんは怖い顔をしている。
⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。
句⑨的意思是这人本身长的难看,所以译成小泉的脸长的吓人。句⑩是做出一副使人觉得可怕的样子的意思。
2017生活日语-常见日用品日语词汇
日语中的一些称呼和日常用语
入住酒店客人常用语日语口语句式
商务日语口语日企常用敬语之丁宁语
容易弄错的趣味成语
2016年日语考试常用日语成语
日语入门阶段常见问题
日语常用口语-日语紧急求助语
生活日语口语日常惯用语学习
日常生活常用的日语副词
入住酒店客人日语常用语全集
日语常用语-生活中的日语
日语入门容易弄错的日常用语
五个最常用却最容易用错的英文短语
日语零基础入门常见问题解答
买卖交易常用的日语口语
日常生活中最常用到的日语短语
日语常用错的副词やおら
TOPIK写作中容易用错的口语和书面语总结
2016年日语常用口语形容词
日语易错的陷阱
常用每日早安心语语录
服装入门法语日常词汇
日语日常生活中常用的问候语
基础日语日常生活常用词语