《醉花阴》的原文及赏析
来源:才华咖 本文已影响1.28W人
来源:才华咖 本文已影响1.28W人
《醉花阴》原文
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
《醉花阴》赏析
此词的首二句就白昼来写。“薄雾浓云愁永昼。”这“薄雾浓云”不仅布满整个天宇,更罩满词人心头。次三句从夜间着笔,“佳节又重阳”点明时令,也暗示心绪不好、心事重重的原因。常言道:“每逢佳节倍思亲”,今日里“佳节又重阳”,本应该是夫妻团圆、共同饮酒赏菊的,而如今只有自己,词人又怎能不更加思念远方的丈夫呢?“佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透”,这三句写出了词人在重阳佳节孤眠独寝、夜半相思的凄苦之情。
下片倒叙黄昏时独自饮酒的凄苦。“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”,这两句写出了词人在重阳节傍晚于东篱下菊圃前把酒独酌的情景,衬托出词人无语独酌的离愁别绪。丈夫远游,词人孤寂冷清,不禁触景生情,菊花再美再香,也无法送给远方的亲人了;离愁别恨涌上心头,即便“借酒销愁”,亦是“愁更愁”了,又哪有心情欣赏这“暗香浮动”的'菊花呢?深秋的节候、物态、人情,已宛然在目。佳节依旧,赏菊依旧,但人的情状却有所不同。这是构成“人比黄花瘦”的原因。词人巧妙地将思妇与菊花相比,展现出两个迭印的镜头:一边是萧瑟的秋风摇撼着羸弱的瘦菊,一边是思妇布满愁云的憔悴面容,情景交融,创设出了一种凄苦绝伦的境界。
《醉花阴》作者简介
李清照(1084-1155),山东省济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
《喜华阴王少府使到南池宴集》原文注释赏析及作者介绍
《葬花辞》的宋词原文及赏析
《桃花溪》原文及赏析
《菊花》原文及赏析
《沉醉东风·渔夫》原文注释及翻译赏析
《梅花》原文翻译及赏析
醉花阴·薄雾浓云愁永昼原文及翻译
《花影》原文及翻译赏析
阴铿《江津送刘光禄不及》原文译文和赏析
《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译赏析
《一棵开花的树》原文及赏析
《木兰花慢》原文及赏析
梅花原文及翻译,梅花赏析
《落花》原文及赏析
《鹧鸪天·一醉醒来春又残》原文及赏析
《花非花》原文、翻译及赏析
《桃花源记》的原文以及赏析
《雪花的快乐》原文及赏析
李清照醉花阴原文及赏析
《仙吕·醉中天·咏大蝴蝶》原文及翻译赏析
美文赏析:不负光阴不负书
王安石《书湖阴先生壁二首》原文及翻译赏析
《解语花·梅花》原文及翻译赏析
《解语花》原文及赏析
《成功的花》原文及赏析