[唐]高适《塞上听吹笛》原文、注释、赏析
来源:才华咖 本文已影响7K人
来源:才华咖 本文已影响7K人
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山。
注释:
1 、据《全唐诗》:“诗题一作《和王七玉门关听吹笛》,又作《塞上闻笛》。塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞地区。
2 、雪净:冰雪消融。胡天:指西北边塞地区。牧马:放马。西北少数民族以放牧为生。
3 、戍(shù)楼:军营城楼。
4 、梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,常述离情,这里将曲调《梅花落》之名拆用,嵌入“何处”两字,构思成一句虚实相生的写景寄情之语。
5、关山:这里泛指关隘山岭。
赏析:
高适曾两度出塞,去过辽阳,到过河西,边关的风雨铸就了他安边定远的理想,也孕育出他激昂粗犷的诗情。这首《塞上听吹笛》,用明快秀丽的基调和丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外风光图。诗人采用虚实结合的手法,在虚实交错、时空穿梭之间,把战士戍边之志与思乡之情有机地联系起来,构成一幅奇丽寥廓、委婉动人的画卷。前二句“雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间”写的是实景:胡天北地,冰雪消融,是牧马的`时节了。傍晚战士们赶着马群归来,天空洒下明月的清辉,开篇就造成一种边塞诗中不多见的和平宁谧气氛。在如此苍茫而又清净的夜色里,不知哪座戍楼吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲调啊。在征人的心中,随风飘来的不只是笛声,仿佛还有落梅的花瓣,它四处飘散,夜色中香满关山。诗以有声的笛音,描述无语的落梅,构成了清丽渺远的意境。全诗深蕴思乡的情调,却哀而不伤,是边塞诗中的佳作。
《塞上听吹笛》全诗赏析
塞上听吹笛原文及赏析
鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹原文、翻译注释及赏析
观胡人吹笛原文、翻译注释及赏析
[清]纳兰性德《柳条边》原文、注释、赏析
贺铸《绿罗裙·东风柳陌长》原文、注释、翻译、赏析
元结《贼退示官吏·并序》原文、翻译、注释、赏析
听安万善吹觱篥歌原文、翻译注释及赏析
[晋]陶渊明《饮酒(其二)》原文、注释、赏析
[唐]杜甫《戏题王宰画山水图歌》原文、注释、赏析
和王七玉门关听吹笛 / 塞上闻笛原文及赏析
塞上曲·其一原文、翻译注释及赏析
[清]纳兰性德《满江红(问我何心)》原文、注释、赏析
[宋]辛弃疾《念奴娇(野棠花落)》原文、注释、赏析
[清]纳兰性德《金陵》原文、注释、赏析
(唐)高适的名言
龟虽寿原文、翻译、注释及赏析
唐多令·秋暮有感原文、翻译注释及赏析
塞下曲·其六原文、翻译注释及赏析
唐多令·芦叶满汀洲原文、翻译注释及赏析
画堂春·东风吹柳日初长原文、翻译注释及赏析
塞上听吹笛翻译加赏析
塞下曲四首·其一原文、翻译注释及赏析
《离骚》原文及注释赏析
听雨原文、翻译注释及赏析
和陆明府赠将军重出塞原文、翻译注释及赏析
和张仆射塞下曲·其一原文、翻译注释及赏析
桂枝香·吹箫人去原文、注释及赏析
听角思归原文、翻译注释及赏析
九歌·山鬼原文、注释及赏析精品多篇
《生民》原文、注释及赏析
菩萨蛮·黄云紫塞三千里原文、翻译注释及赏析
唐多令·寒食原文、翻译注释及赏析
塞下曲六首·其一原文、翻译注释及赏析
听弹琴原文、翻译注释及赏析
鼓笛慢·乱花丛里曾携手原文、翻译注释及赏析
《水调歌头》原文、注释及赏析
诗经《大叔于田》原文、注释与赏析
高适《塞上听吹笛》原文及赏析
阮郎归·春风吹雨绕残枝原文、翻译注释及赏析