杜甫的诗《望岳》翻译赏析
来源:才华咖 本文已影响1.38W人
来源:才华咖 本文已影响1.38W人
《望岳》 作者:杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
【注解】: 1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。 2、钟:赋予、集中。 3、决:裂开。 4、凌:跃上。
【韵译】: 泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。 造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗!
【评析】: 杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以“望”入题,赞叹东 岳,讴歌造化。希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。
开首两句,写泰山的.高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。 三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望, 见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了 诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。“会 当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。
望岳杜甫诗翻译与析赏
《望江楼》全诗翻译赏析及作者出处
杜甫《咏怀古迹赏析五首 其三》赏析
《登岳阳楼》原文及翻译赏析
杜甫《客至》赏析
张九龄《望月怀远》全诗翻译及赏析
杜秋娘《金缕衣》翻译赏析
《泊岳阳楼下》的翻译及赏析
皇甫冉《春思》的阅读答案及翻译赏析
李白《秋登巴陵望洞庭》全诗翻译赏析
《和王介甫明妃曲二首》翻译赏析
《登岳阳楼》原文、翻译及赏析
杜甫诗的读后感8篇
杜甫野望作品赏析
杜甫《绝句》的赏析
《送陈章甫》翻译及赏析
杜甫岳州诗述评
《绝句》(杜甫)赏析
李颀《送陈章甫》翻译及赏析
《晚泊岳阳》原文及翻译赏析
杜甫《望岳》的翻译与详细解析(新版多篇)
望岳原文翻译及赏析
杜甫《阁夜》赏析
杜甫《江梅》赏析
《杜司勋》原文及翻译赏析