诗经硕鼠全文赏析
来源:才华咖 本文已影响4.46K人
来源:才华咖 本文已影响4.46K人
导语:人和老鼠从来都是好朋友,尽管人们想出了许多难听的词来咒骂鼠辈,它们依然同人类形影不离。以下是小编为大家整理分享的诗经硕鼠全文赏析,欢迎阅读参考。
诗经硕鼠全文赏析硕鼠
作者:佚名
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
①三岁:‘泛指多年。贯:事,侍奉。女:同“汝”,你。
②顾:顾怜。 莫我肯顾:莫肯顾我。
③逝:用作“誓”。去:离开。
④德:这里的.意思是感激。
⑤爱:乃。直:同“值”,代价。
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我的黍。
多年一直侍奉你,
你却从不顾怜我。
我发誓要离开你,
去那安逸的乐土。
乐土乐土真安逸,
是我理想栖身处。
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我的黍。
多年一直侍奉你,
你却从不顾怜我。
我发誓要离开你,
去那安逸的乐土。
乐土乐土真安逸,
是我理想栖身处。
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我禾苗。
多年一直侍奉你,
你却从不犒劳我。
我发誓要离开你,
去那安逸的乐郊。
乐郊乐郊真安逸,
谁会长叹加哭号!
汪国真经典诗文赏析-汪国真经典诗文全集
关于《早发白帝城》的全诗诗意赏析
野桥经雨断,涧水向田分的意思及全诗赏析
诗经赏析(合集20篇)
采蘩(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析
《诏问山中何所有赋诗以答》全诗赏析与翻译
《马诗二十三首》全诗翻译及赏析
《乐府诗集·长歌行》全诗赏析
《渡江》阅读答案解析及全诗译文赏析
关于《题李凝幽居》的全诗诗意赏析
王羲之《兰亭诗》的全诗赏析
南朝诗人鲍照《梅花落》全诗赏析
树全诗赏析
勃《滕王阁诗》全诗翻译赏析
叶芝经典诗歌文章赏析
夜行黄沙道中全诗及诗意赏析
《钓鱼湾》的全诗及诗意赏析
论诗三十首·十八原文及全诗赏析
一些《诗经》里的诗英译赏析
诗经硕鼠赏析
于谦《石灰吟》全诗诗意赏析
诗经经典篇章赏析
《入若邪溪》的全诗诗意赏析
诗经·魏风·硕鼠读后感
经典散文诗赏析