《双调·骤雨打新荷·绿叶阴浓》赏析
来源:才华咖 本文已影响8.42K人
来源:才华咖 本文已影响8.42K人
【原文】
双调·骤雨打新荷·绿叶阴浓
元好问
绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。
海榴初绽,朵朵蹙红罗。
乳燕雏莺弄语,有高柳鸣蝉相和。
骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。
穷通前定,何用苦张罗。
命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。
且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
【注释】
海榴:即石榴,因从西域移值,故名。
罗:稀疏而轻软的丝织品。
穷通:处境的困窘(穷)和顺利(通)。这里指人命运的好坏。
张罗:料理,筹划。
芳樽:美好的酒杯。这里指代美酒。
酩酊(ming3ding3):大醉的`样子。
【赏析】
此曲分上下两阙,上阙写景,作者以比兴的艺术手法,绘出一幅完美的自然图画,“乳燕雏莺弄语,有高柳鸣蝉相和”句,写得绝妙逼真,堪称名句。下阙抒情,“人生有几”,“浅酌低歌”,虽有消极因素,但更多表现了作者达观情绪,给人以心情洒脱之感。
【题解】
此曲调名本为“小圣乐”。元陶宗仪《辍耕录》卷九云:“小圣乐乃小石调曲,元遗山先生好问所制,而名姬多歌之,俗以为骤雨打新荷者是也。”
双调·骤雨打新荷·绿叶阴浓
《越调·平湖乐·采菱人语隔秋烟》赏析
《定风波·莫听穿林打叶声》赏析
《正宫·鹦鹉曲·野渡新晴》赏析
《荷叶杯·楚女欲归南浦》赏析
《越调·凭阑人·寄征衣》赏析
元曲《双调·落梅风》赏析
《越调·寨儿令·鸾枕孤》赏析
元曲《南吕·一枝花·咏喜雨》赏析
《南吕·一枝花·咏喜雨》赏析
《越调·寨儿令·鉴湖上寻梅》赏析
《水调歌头·淮阴作》朱敦儒宋词赏析
双调·寿阳曲·别珠帘秀元曲赏析
绿荷叶读后感6篇
绿叶成阴成语故事
《越调·小桃红·采莲女》赏析
《诗经·邶风·绿衣》原文赏析及翻译
荷塘月色赏析(共28篇)
《双双燕·咏燕》译文答案史达祖《双双燕·咏燕》赏析
元曲《双调·蟾宫曲》赏析
《般涉调·哨遍·高祖还乡》赏析
白朴的《天净沙·春》原文·翻译·赏析
薛昂夫双调·庆东原·西皋亭适兴赏析
温庭钧《荷叶杯·楚女欲归南浦》赏析翻译
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》原文及欣赏
《木兰花·阴阴云日江城晚》赏析