夜游宫·春语莺迷翠柳_吴文英的词原文赏析及翻译
来源:才华咖 本文已影响1.88W人
来源:才华咖 本文已影响1.88W人
夜游宫·春语莺迷翠柳
宋代 吴文英
春语莺迷翠柳。烟隔断、晴波远岫。寒压重帘幔拕绣。袖炉香,倩东风,与吹透。
花讯催时候。旧相思、偏供闲昼。春澹情浓半中酒。玉痕销,似梅花,更清瘦。
译文
春风殆荡,莺语啁啾,翠柳如烟,水波潋滟,远山如黛。室内帘幔重重,挡住了窗外的春光,仍透着寒意,令人感到压抑。袖中虽然笼着燃着香料的手炉,还是希望春风能将手炉吹得旺些。
春花催发,引起了旧日的相思情。如今孤身一人,闲极无聊得难捱这早春的清昼。唯有以酒销愁,来冲淡那春的引诱,情的煎熬。将醉未醉,闺中人玉损香销,有如梅花,甚或更加清瘦。
注释
夜游宫:词牌名,调见毛滂《东堂词》,贺铸词有“可怜许彩云飘泊”句,故又名“念彩云”。又因有“江北江南新念别”句,亦名“新念别”。双调,五十七字,上下片各六句四仄韵。此词上、下片末后三个三字句。
远岫(xiù):远山。岫,峰峦。谢胱《郡内高斋闲望》诗:“窗中列远岫。”
寒压:写闺中人对室内重帘叠幔的'压抑的感受。拕(tuō):同“拖”。“绣”指室外春光。
袖炉香:即炉香拂袖,此代指闺中人。倩:同“请”。
花讯:二十四番花信风。古人认为花期有信,应风而开。由小寒到谷雨共八个节气,一百二十日,每五日为一候,共二十四候,每候应一种花信。
闲昼:指极至无聊的时光。
春澹(dàn):春之淡薄,这是闺中人思春的心里感受。情浓:指闺中人的内心情感。中(zhòng)酒:因酒醉而身体不爽,犹病酒。
鉴赏
发端“春语莺迷翠柳。“烟隔断、晴波远岫”二句,以丽语勾出春暖花开的美景。“春语”句为近景,着“烟隔断”三字,点明下面所写“晴波远岫”是远景,开头所绘之春景,有柳之翠,莺之黄,山之青,水之绿,色彩鲜明清丽;有峰峦之静谧,水波之动荡,翠柳之摇曳,黄莺之歌唱,组成了一幅有声有色、动静交织、远近交融的立体画面。这画面充满蓬勃的生机,为下文起着反衬的作用。
“袖炉香”三句,写闺中人在薰香的室内,敬请春风的吹拂,“吹透”二字,刻画出闺中人要驱走重帘叠幔所造成的寒气与重压之情何等强烈。这里没有春天来临的欢愉与轻松,由此将“闺怨”正面作了暗示。
过片紧承“倩东风”,“花讯催时候”写闺中人盼望春天的迅速到来。“旧相思、偏供闲昼”一句,以直抒胸臆手法写出“闺怨”之情。“旧相思”与上片的“寒压”相呼应,可见“寒压”之感绝非客观的重帘叠幔所致,而是有内在的原因。因此,就更感到永昼漫漫,百无聊赖了。“春澹情浓半中酒”一句,继写闺中人的所为所感。正因“春澹情浓”这种感情的反差,造成的内心矛盾,也只好以酒消愁了。然而酩酊之后更引起身体不适。最后道“玉痕消,似梅花,更清瘦”,以闺中人玉损香销,如清瘦的梅花作结,从而将“闺怨”之情一笔托出。
此首小令在艺术颇具特色:一、含蓄委婉以景托情,反复渲染,揭示主旨。开章描绘春景之美,用以反衬闺怨之情,后以帘幔塞压从正面衬托闺怨,进而以“倩东风,与吹透”表达闺情之渴望;下阕又以闲昼相思,情浓病酒来揭示“闺怨”,最后以玉容消损如清瘦梅花的比喻将闺怨写足。二、善于炼字。词语声调铿锵,色彩鲜明,景物描写富有主体感。如“春语莺迷翠柳”一句,写翠柳飘拂,黄莺婉转,不仅有声有色,动静交织,而且加上一个“迷”字,将黄莺拟人化了,有力地表达了人对春天的喜悦之情,它起了诗眼的作用。又如“晴波远岫”二个词的修饰语为“晴”“远”二字,于是就将晴空如洗,水波荡漾,峰峦起伏,山青如黛的美好境界勾出。
创作背景
词人吴文英一生未第,游幕终身。据夏承焘《吴梦窗系年》:“梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。集中怀人诸作,其时夏秋,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾。”有认为这首词即是创作于该时期的一首怀念虞姬妾的作品。也有人以为这是吴文英的一首普通闺怨词。
红林檎近·高柳春才软_周邦彦的词原文赏析及翻译
双双燕·小桃谢后_吴文英的词原文赏析及翻译
满江红·刘朔斋赋菊和韵_吴文英的词原文赏析及翻译
子夜吴歌·夏歌_李白的诗原文赏析及翻译
女冠子·昨夜夜半_韦庄的词原文赏析及翻译
霜花腴·重阳前一日泛石湖_吴文英的词原文赏析及翻译
宫中调笑·团扇_王建的词原文赏析及翻译
渡江云三犯·西湖清明_吴文英的词原文赏析及翻译
木兰花·城上风光莺语乱_钱惟演的词原文赏析及翻译
莺啼序·重过金陵_汪元量的词原文赏析及翻译
夜游宫·记梦寄师伯浑原文、翻译及赏析
汉宫春·次韵稼轩蓬莱阁_姜夔的词原文赏析及翻译
子夜吴歌·冬歌_李白的诗原文赏析及翻译
瑞鹤仙·晴丝牵绪乱_吴文英的词原文赏析及翻译
清平乐·宫怨_黄升的词原文赏析及翻译
记承天寺夜游原文及赏析翻译多篇
玉楼春·城上风光莺语乱原文、翻译注释及赏析
台城游·南国本潇洒_贺铸的词原文赏析及翻译
将赴吴兴登乐游原一绝_杜牧的诗原文赏析及翻译
卜算子·风雨送人来_游次公的词原文赏析及翻译
夜合花·柳锁莺魂原文及赏析
菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅_韦庄的词原文赏析及翻译
《夜游宫春语莺迷翠柳》翻译赏析
长相思·游西湖_康与之的词原文赏析及翻译
莺啼序·春晚感怀原文、翻译及赏析
经典散文翻译赏析:Youth《青春》作文
宋词夜游宫·般涉译文及赏析
凭阑人·赠吴国良_倪瓒的曲原文赏析及翻译
鹊桥仙·华灯纵博_陆游的词原文赏析及翻译
清平乐·春风依旧_赵令畤的词原文赏析及翻译
百字令·月夜过七里滩_厉鹗的词原文赏析及翻译
清平乐·春归何处_黄庭坚的词原文赏析及翻译
临江仙·西湖春泛_赵溍的词原文赏析及翻译
诉衷情·送春_万俟咏的词原文赏析及翻译
水调歌头·多景楼_陆游的词原文赏析及翻译
子夜吴歌·秋歌原文、翻译及赏析
汉宫春·立春日原文翻译及赏析
清平乐·春晚_王安国的词原文赏析及翻译
蟾宫曲·怀古_查德卿的曲原文赏析及翻译
记承天寺夜游原文及翻译赏析