《书河上亭壁》原文及赏析
来源:才华咖 本文已影响1.63W人
来源:才华咖 本文已影响1.63W人
书河上亭壁
朝代:宋代
作者:寇准
原文:
岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。
萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。
译文
宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。
那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。
注释
①这是四首(春、夏、秋、冬)组诗中的第三首。诗前有序,说明此诗是作者被贬谪时写的。
②河,黄河。
③凭,靠。危,高。
④萧萧,风声。
⑤危槛:高高的栏杆。
参考资料:
李梦生.宋诗三百首全解.上海:复旦大学出版社,20xx年5月1日:第9-10页.
鉴赏
这是一首写景抒情绝句,题写在黄河边一座亭子的壁上。既然以秋天的景色为主,自然而然也就染上些“愁”色。
第一句从三个方面来描写黄河上的景象,一是“阔”,王湾的“潮平两岸阔”,被诗人浓缩为“岸阔”,江水浩渺,放眼望去,黄河恢宏阔大;二是“渺茫”,因为河阔,一眼望不到边,加上太阳快要下山,自然是“烟波微茫信难求”,看不到对岸;三是“樯稀”,河上没有几条船,虽然看不见“百舸争流”的热闹场面,却使人觉得河似乎更阔了,烟波似乎更渺茫了,河上的烟波又能给人一种什么样的感觉呢?
第二句的“思”字就回答了前面提出的问题,独自靠在亭边的栏杆上,诗人究竟在想些什么?也许想到了“耐可乘流直到天”,也许想到“欲渡黄河冰塞川”,也许想到“黄河落天走东海,万里泻入胸怀间”……性格刚毅的'诗人此时也许荡上了一丝忧愁,但面对着“奔流到海不复回”的黄河,岂能“恨到归时方始休”呢?
第四句是这首诗最棒的一句,富有意境,它一下就让人联想起白居易《暮江吟》中的“一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红”来。这一半沐着柔和斜阳的秋山,虽然没有“霜叶红于二月花”的艳丽,却给人以安闲、亲切,也让人陶醉。至于那一半见不到阳光的秋山,诗人却不愿意提起,而心中那一份怅惘,在这壮丽的黄河落日图前又算得了什么?到此嘎然而止,还有多少余味,就让读者自己去品尝。
《天仙子·渌水亭秋夜》原文及赏析
《汴河亭》赏析
《题青泥市寺壁》原文及翻译赏析
书河上亭壁原文及赏析
《蓝田县丞厅壁记》的原文及赏析
《丰乐亭游春 其三》原文及翻译赏析
赤壁赋赏析
高骈的《山亭夏日》原文及翻译赏析
苏轼《喜雨亭记》原文翻译注释及赏析
《赤壁歌送别》原文及翻译赏析
《闻官军收河南河北》原文及翻译赏析
《宴山亭·北行见杏花》原文及赏析
《河广》原文及赏析
书河上亭壁诗词
《离亭燕·一带江山如画》原文及赏析
赤壁诗歌原文及赏析
《夏日南亭怀辛大》原文及翻译赏析
赤壁赋原文及翻译
苏舜钦《沧浪亭记》的原文注释及赏析
《秋杪江亭有作》原文、翻译及赏析
《贺新郎·把酒长亭说》原文及赏析
辛弃疾《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》原文及赏析
《八六子·倚危亭》原文及赏析
《闻官军收河南河北》原文及翻译赏析3篇
《鹦鹉曲·山亭逸兴》原文及翻译赏析