《子夜吴歌》原文及赏析
来源:才华咖 本文已影响2.05W人
来源:才华咖 本文已影响2.05W人
《子夜吴歌》
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
【诗文解释】
长安城一片月色,千家万户传来捣衣的声音。秋风吹不尽的,总是思念玉门关的情思。什么时候才能扫平胡虏,亲人可以停止远征。
【词语解释】
长安:今陕西西安市。
捣衣:洗衣时将衣服放在砧石上,用棒敲打。
玉门关:指对玉门关征人的思念之情。
平胡虏:平定侵扰边塞的'敌人。
良人:指丈夫。
罢:结束。
【诗文赏析】
本诗描写思妇对征人的思念之情。诗中先景语后情语,情景始终交融。前四句里,秋月、秋声、秋风织成浑然而成的境界,见境不见人,而人物俨在。后两句直表思妇心声,使诗歌思想内容大大深化,更加具有社会意义,表达了当时劳动人民对和平生活的善良愿望。全诗自然清新,意味深长。
《南歌子·槐绿低窗暗》原文及赏析
《天仙子·渌水亭秋夜》原文及赏析
《夜夜曲》原文及翻译赏析2篇
《南歌子·天上星河转》原文及赏析
《夜雨》原文及赏析
《天竺寺八月十五日夜桂子》原文及翻译赏析
赤壁诗歌原文及赏析
《子夜歌·三更月》阅读答案及翻译赏析
《悲吴王城》原文、翻译及赏析
《夜夜曲》原文及翻译赏析
《南歌子 天上星河转》原文及翻译赏析
吴文英《高阳台》原文及赏析
《金陵送张十一再游东吴》原文及赏析
《双调·水仙子·夜雨》原文及赏析
《子夜吴歌·夏歌》原文及赏析
《南歌子·雨暗初疑夜》赏析及其注释
叶芝经典诗歌文章赏析
《点绛唇·丁未冬过吴松作》原文及赏析
《子夜歌·人生愁恨何能免》翻译及赏析
《吴起守信》原文翻译及赏析
《夜》原文及赏析
《乌夜啼·昨夜风兼雨》原文及翻译赏析
《秋日登吴公台上寺远眺》原文及赏析
《南乡子·归梦寄吴樯》原文赏析
《又呈吴郎》原文及翻译赏析(新版多篇)