散发乘夜凉开轩卧闲敞的全诗赏析
来源:才华咖 本文已影响1.02W人
来源:才华咖 本文已影响1.02W人
【诗句】
散发乘夜凉,开轩卧闲敞。
【出处】
唐·孟浩然《夏日南亭怀辛大》。
【意思】
沐浴完毕,我披散头发,好在晚间乘凉;打开窗户,闲适地卧在空敞的地方。
【全诗】
《夏日南亭怀辛大》
[唐].孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夜凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴消响。
欲取鸣琴弹,慨无知音赏。
感此怀故人,终霄劳梦想。
【全诗鉴赏】
诗的前六句写夏日纳凉的清爽闲适。诗人开篇遇景入咏。“忽”“渐”写出诗人的感觉。夏“日”可惧而“忽”落,明月可爱而“渐”升。一“落”一“上”体现了一种时间上的推移。接下二句写出诗人的闲情和适意。“散发”“开轩”而卧乘夕凉,多么闲适。接下来诗人又调动嗅觉捕到“荷风送香气”,耳中又闻“竹露滴清响”。以“气”写荷,以“响”描竹,使人有了通感的联想。可见诗人是以心来感触这美妙的夏日凉爽的。正是竹之“响”引来诗人对友人怀念。听竹之清音而想琴,想琴而欲取,欲取而未取,因无知音!因无知音而恨,因恨而“怀”,怀而入梦去想,多么巧妙,多么自然的层进关系。
孟浩然善于捕捉生活中诗意的`感受。本诗不过是一种闲适自得的情趣,兼带无知音而怀念友人,并无十分厚重的思想内容;然而诗人以“遇景入咏,不拘奇抉异”的特点写景的同时,写出诗人的心理感受。由信手拈来的夏日乘凉,巧妙的过渡到思念友人上来。诗又以梦境结束,余味无穷。一切如行云流水,层递自然,由景及意浑然一体。
张继《枫桥夜泊》全诗翻译及赏析
于良史 《春山夜月》全诗翻译赏析
罗隐《金陵夜泊》的意思及全诗赏析
秋夜原文、翻译及全诗赏析
夜归鹿门歌原文及全诗赏析
落叶他乡树寒灯独夜人的全诗赏析
《十五夜望月》全诗翻译及赏析
春夜原文、翻译及全诗赏析
王建《十五夜望月》全诗赏析
凉州词翰乐府诗赏析
冬夜书怀原文、翻译及全诗赏析
昨夜闲潭梦落花散文欣赏
《夏夜追凉》全诗翻译及赏析
清明节的诗句赏析
古诗已凉韩偓带赏析
散文雾的英译赏析
崔涂《除夜有怀》的全诗翻译赏析
《春夜洛城闻笛 》全诗及赏析
秋夜原文、翻译及全诗赏析4篇
白居易《夜入瞿唐峡》全诗赏析
《巴山道中除夜书怀》全诗赏析
凉州词诗意赏析
张耒《夜坐》的阅读答案附全诗赏析
乘凉诗歌【精品多篇】
《凉州词》诗意赏析