导游资格考试英语导游词:石林旅游景点
来源:才华咖 本文已影响1.2W人
来源:才华咖 本文已影响1.2W人
导游词的考试中, 与英语也是密切相关的,下面是小编整理的导游资格考试英语导游词:石林旅游景点,欢迎来参考!
The Stone Forest lies about 80 miles to the southeast of Kunming. A geological phenomenon, the Stone Forest was a vast expanse of sea during the Paleozoic era——some 270 million years ago. Later, the movement of tectonic plates altered the earth’s crust, causing the sea to recede and its limestone bottom to appear, thereby forming to the constant seeping ofrain through the cracks in the limestone, some of the stone formation dissolved and the fissures broadened, producing a group of great sculptures of different shapes, all molded by nature.
In the midst of the forest, there is a huge rock screen on which two words——Stone Forest——are engraved in official script (in a calligraphic style typical of the Han Dynasty, 206 B.C.-220 A.D.). Among the scenic sights is the "Sword Peak Pond" with jadeite-colored water so clear that one can see the bottom of the pond. Other astonishing sights include "Figure of Ashima," "Shi Ba Xiang Song" (its name originating in the Chinese love story, "Liang Shanbo and Zhu Yingtai"), and "Lotus Peak."
The splendor of the Stone Forest is enhanced by the local customs of the native Sani people (who are part of the Yi minority). Sani people are industrious and hospitable——and unconstrained. Sani women are expert at spinning, weaving, and embroidering. They like to wear rainbow-colored headgear and bright-colored dresses. The young people especially are very good singers and dancers. Every day at sunset, under the moonlight, boys and girls gather at the village platform. While the boys play the three-stringed plucked instruments, the girls clap their hands and dance the strong-rhythmed traditional "A’Xi (Ah-shi) Dance in the Moon" with great enthusiasm. If you happen to witness the event, you will be invited to join in the festivity.
Note that every lunar year, on June 24th, the Sani people celebrate their national festival——the Torch Festival. On that day, the entire Stone Forest is permeated with a celebratory atmosphere. There are traditional performances of wrestling and bull-fighting. Finally, when the land is enveloped in the curtain of night, the young men (holding torches in their hands) run after the young women to propose marriage in the light of colored lanterns.
Notes:
1. Stone Forest 石林
2. Sword Peak Pond 剑峰池
3. Figure of Ashima 阿诗玛像
4. Lotus Peak 莲花峰
导游资格考试英语导游词
2017年导游资格考试导游业务重点知识
导游考试热点:长城导游词
2017年导游资格考试:导游的组织技能
2017导游资格考试《导游业务》考点解析
广东导游考试口试景点导游词
2017导游资格证政策法规考点:旅游投诉的受理
长春旅游景点导游词
桂林旅游景点导游词
2016年英语导游词:石林旅游景点
导游考试热点:山东蓬莱阁导游词
2017年导游资格考试《导游实务》考点练习题
导游证新疆景点导游词:喀纳斯
导游考试英文导游词:上海东方明珠
2017年导游资格证考试导游业务考点
2016年导游旅游景点备考:辽宁鞍山
2017年导游证新疆景点中文导游词:喀纳斯
河南导游模拟讲解景点:白云山导游词
2017年导游资格考试大纲:科目二《导游业务》
石林导游词参考
广东导游资格知识点:生物资源类旅游资源
2017导游资格证考试导游业务知识点
黑龙江旅游景点导游词
导游资格考试《导游实务》考点练习题
桂林山水导游解说词及景区导游词介绍